English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / 911

911 tradutor Russo

2,036 parallel translation
Liguem para o 112!
Кто-нибудь, позвоните 911!
Se for uma emergência... por favor, desligue e disque 911.
Если ситуация чрезвычайная, повесьте трубку и наберите 911.
911. Onde é a emergência?
ОПЕРАТОР 1 : 911, что у вас случилось?
911. Qual é a emergência?
ОПЕРАТОР 3 : 911, что у вас случилось?
911. Qual é a emergência?
911, что у вас случилось?
911. Qual a emergência?
Считайте вслух.
Onde é a emergência?
911, откуда вы звоните?
- Emergência. É muito sangue, eu sei.
ОПЕРАТОР : 911, что у вас случилось?
Onde é a emergência?
- 911, что у вас случилось?
- 911.
ОПЕРАТОР 3 :
Onde é a emergência?
911, что у вас случилось?
911. Onde é a emergência?
911, что у вас случилось?
Liga para a emergência, temos um problema.
ФИЛИПС : Звоните по телефону 911, у нас проблема.
911. Onde é a...
911, что у вас случилось?
911. Onde é a emergência?
( КОМПЬЮТЕР ВЫДАЕТ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ) 911, что у вас случилось?
- As coisas ficarão mais difíceis... - 911. Onde é a emergência?
( КОМПЬЮТЕР ВЫДАЕТ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ) 911, что у вас случилось?
911. Onde é sua emergência?
( КОМПЬЮТЕР ВЫДАЕТ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ) 911, что у вас случилось?
911.
ОПЕРАТОР : 911...
É do Serviço de Emergência.
Это служба спасения 911.
Foi ela que telefonou para o 112.
Она сама позвонила в 911.
preciso dela ao telefone imediatamente. 433.911 ) } Diz-lhe que é urgente.
что это срочно.
433.911 ) } Não...
573.058 ) } Нет...
433.911 ) } Sim.
470.487 ) } Ага.
433.911 ) } Está bem.
524.978 ) } Ладно.
433.911 ) } - Onde está?
464.076 ) } Где она?
433.911 ) } Não disse onde é que ia.
Куда пошла не сказала.
433.911 ) } E o teu... eu... 433.911 ) } eu nem consigo imaginar.
523.375 ) } А у тебя... Я и представить не могу.
433.911 ) } Tanta coisa que agora faz sentido.
Многое мне стало ясно.
433.911 ) } Quem me dera ter-me apercebido mais cedo.
что раньше этого не понял.
E pensei que talvez... 433.911 ) } Bati à porta.
может... 585.879 ) } Я постучал в дверь.
433.911 ) } A música parou e depois ele estava ali à minha frente.
он стоял прямо предо мной.
433.911 ) } Este maricas passa o tempo todo a chorar?
до самого конца?
433.911 ) } Vê. 433.911 ) } Ele estava sempre a dizer :
577.866 ) } Смотри дальше.
433.911 ) } Os seus olhos estavam tão grandes.
Его глаза были такими большими.
433.911 ) } Que cabrão!
573.058 ) } Вот сука. Чешет без перерыва.
Não desiste. 433.911 ) } E depois virámo-nos 433.911 ) } a olhar para nós.
... смотрит на нас.
433.911 ) } saca de uma arma e mata o miúdo.
И тут ни с того ни с сего 161.17 ) }... достаёт пистолет и стреляет в парнишку.
433.911 ) } Estás a falar do Todd Alquist?
584.277 ) } Ты говоришь о Тодде Алквисте?
433.911 ) } Ele matou o Drew Sharp?
581.071 ) } Он убил Дрю Шарпа?
433.911 ) } Tio Jack. Espera aí.
погоди.
Ganhámos a lotaria. 433.911 ) } Temos todo o dinheiro do mundo.
581.071 ) } Мы выиграли в лотерею давеча.
433.911 ) } E falas-me em vender droga?
У нас все деньги мира. 577.866 ) } А ты мне втираешь о продаже мета?
433.911 ) } Consegues melhor.
520.17 ) } Ты достоин лучшей.
433.911 ) } Essa é tão tensa que deve ter uma trituradora em vez de uma rata.
дробилка вместо влагалища.
Jilly, liga para o 112.
Джилли звоните по телефону 911.
Foda-se! 112?
911?
911.
ОПЕРАТОР :
911.
Она лежит на полу.
Onde é a emergência?
ОПЕРАТОР : 911, что у вас случилось?
433.911 ) } Era ele.
587.482 ) } Это был он.
433.911 ) } Vá lá.
524.978 ) } Пойдём.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]