Translate.vc / Português → Russo / Abbot
Abbot tradutor Russo
33 parallel translation
À "Taça do Capitão" em Abbot's Cross.
Я имею ввиду, на Кептенс Плейт.
Eu sou Mickey Abbot!
Я Микки Эббот.
Olá, Mr. Abbot.
Здравствуйте, мистер Эббот.
Sou o Dr. Abbot. Dentista Cirurgião.
Доктор Эббот.
- Está aí o padre Abbot?
Доброе утро.
E porque será que ele queria saber isso, padre Abbot?
Он спрашивал, не видел пи я вас? Зачем ему это понадобилось, святой отец?
Janeiro de 1954 festa de S. António de Abbot Patrono dos sepultados
Январь 1954 День Великого Антония : Святого покровителя могильщиков
E que tal o Abbot e Costello?
А может, "Эббот и Костелло"?
Estavas na tua vidinha, a descer a Abbot Kinney, quando a tua pila caiu dentro de mim.
Верно, ты себе сидишь, никого не трогаешь, а потом вдруг, твой член, оказывается во мне. - Опачки.
Bourne volta para se vingar, grava a confissão de Abbot, Abbot comete suicídio.
Борн возвращается мстить, записывает признание Эббота, Эббот кончает с собой.
Dalton Abbot.
Дэлтон Эббот.
Estão a fazer na casa de espetáculos Abbot - e vou fazer um teste.
Да, ее ставят в Аббатском театре, и я буду пробоваться.
Aquele gajo foi um idiota. Eu deixei-o num bar qualquer na Abbot Kinney, e comecei a ir para casa a pensar
Этот парень был придурком я оставила его в каком-то баре на Эббот Кинни и я пошла домой в раздумьях
- O Director Abbot é um bom homem.
Директор Эббот - хороший человек.
- O meu é um Abbot 433.
У меня Abbot 433.
Fale com a enfermeira Abbot.
Поговорите с сестрой Эббот.
Como a enfermeira Abbot explicou, não sabemos de onde veio a Leila.
Уверена, что сестра Эббот, вам уже объяснила, что мы не знаем, откуда появилась Лейла.
É Mary Abbot.
- Мэри Эббот.
Estou a trabalhar com o Abbot num acordo diferente.
Я сам работаю с Эбботом над другой сделкой.
Sra. Abbot. O Dr. Cho finalmente consentiu o seu comprimido para dormir.
Миссис Эббот, доктор Чо наконец разрешил дать вам снотворное.
Eles foram jantar ao Abbot Kinney, o pequeno restaurante de que te estava a falar.
Ушли ужинать на Эббот Кинни... в тот самый ресторанчик, о котором я рассказывал.
Não estás contente por não termos ido a um sítio aborrecido em Abbot Kinney?
Разве ты не рада, что мы не пошли в скучное заведение на Эббот Кинни?
Há um abrigo na Abbot.
Есть приют в Эбботе.
O abrigo em Abbot geralmente tem.
Вода обычно есть в приюте на Эббот.
O Abbot disse que ela é da CIA.
Эббот сказал, что она из ЦРУ.
Abbot, o que se está a passar?
Эббот, что у вас происходит?
Vamos marchar pela Abbot Kinney para protestar contra o hotel.
Ну мы с народом собираемся прошестовать по Эббот Кинни будем протестовать против развития того отеля.
Abbot Costello.
Ладно, Эббот и Костелло.
- E o senhor, padre Abbot?
Не жапуюсь.
Compreende isso, Padre Abbot?
- Казнят?
Abbot e Costello encontram-se com o Frankenstein?
А "Эббот и Костелло с Франкенштейном"?
Esta é a porta que o Craig Abbot usou para sair.
Джордж, тащи сюда свою задницу!
Este é Dalton Abbot ;
Это Далтон Эббот.