English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Abbott

Abbott tradutor Russo

366 parallel translation
Eve pedia ao Abbott para lhe dar o Costello.
Она не посмела попросить роль Коры. Ева может попросить Эбботта дать ей роль Костелло.
Abbott, Addis, Agusto, Albus...
Эбботт, Эддисон, Августо, Альбертс.
- Chama-se Abbott? - Sim.
- Мисс Эбботт?
Judith Abbott?
Джудит Эбботт?
Carolyn Abbott.
Кэролин Эбботт.
Abbott, Addis, Agusto,
Эбботт, Эддиссон, Августо, Альбертс,..
Imaginemos que somos perfeitamente planos, absolutamente planos, quero eu dizer, e que habitamos, suficientemente adaptados, na Planilândia, um país designado assim por Edwin Abbott, um estudioso de Shakespeare que viveu na Inglaterra Vitoriana.
Давайте представим, что мы совсем плоские, абсолютно плоские, и мы живем в плоской стране под названием Флатландия, которую придумал Эдвин Эббот, шекспировед, живший в викторианской Англии.
Quando está aflito, imita Abbott e Costello. Pois.
Всякий раз, когда он нервничает, он пересказывает "Кто на первой?".
Tu és a parelha de Abbott e Abbott!
Когда ты делаешь это, ты не чудной. Ты Эббот и Эббот. - Ага.
Digamos que o meu nome é Sr. Abbott.
Скажем, меня зовут мистер Абот.
Sr. Abbott, está interessado por astronomia Setec?
- Мистер Абот,... вас интересует "Ситех Астрономи"?
Sou Bernard Abbott, da Agência de Segurança Nacional.
Я, Бернард Абот. Агентство Национальной Безопасности.
Na esquina da Abbott com Costello.
... на угол улиц Эбот и Костелло.
E o seu adversário, de Huntington Beach, Califórnia um lutador de rua de 150 quilos Tank Abbott!
И его противник из Хантингтон Бич, штат Калифорния уличный боец весом 140 килограмм Тэнк Эббот.
Cheios de alegria e amor, dor e tristeza, mas com grande redenção, partilhamos as aflições e angústias da família Abbott.
Полный юмора и любви, боли и отчаянья, но всё заканчивается хорошо, мы переживаем испытания и бедствия вместе с семьей Абботов.
Abbott e Costello.
Янки. Эббот и Костелло.
- Jane Abbott.
- Джейн Эббот.
- Miss Jane Abbott.
- Мисс Джейн Эббот.
Estão a armar-se em Abbott e Costello?
- Вы изображаете передо мной Эббота и Костелло?
Vou revelar o nome de Stephanie Abbott.
Я назову вам имя Стефани Эбботт.
Joshua Lyman e Stephanie Abbott foram as únicas pessoas vítimas de tiros, ontem à noite. Não foram.
Джошуа Лайман и Стефани Эбботт были единственными людьми, которые стали жертвами преступлений с применением оружия прошлой ночью.
- Abbott e Costello...
Эббот и Кастелло...
Sempre nos orgulhou... e não podíamos estar mais orgulhosos do que neste dia em especial... em que tenho a honra de anunciar... que ele acabou de ser convidado para ser sócio principal... dos escritórios Abbott Abbott em Nova Iorque.
Он всегда был нашей гордостью... тем более сегодня... когда я имею честь... объявить вам... что его пригласили на работу... в крупнейшую адвокатскую контору в Нью-Йорке.
Aqui vamos nós. Troy Abbott, Sacramanto, California.
Трой Эббот, Сакраменто, Калифорния.
Ouvi dizer que Troy Abbott deu a sua palavra.
Мне сообщили, что Троя Эббота условно досрочно освободили.
Eu vim cá para entregar isto a Troy Abbott?
Я должен доставить это Трою Эбботу.
V. Exa., a minha próxima testemunha Troy Abbott desapareceu.
Ваша честь, наш следующий свидетель, Трой Эббот пропал.
V. Exa., admitiu o testemunho DIC do Abbott.
Вы приняли в качестве доказательства заявление Эббота.
Adoro Bruce Springsteen, Almond Roca e Abbott e filmes do Costello.
Люблю Брюса Спрингстина, миндальные конфеты, фильмы с Эбботом и Костелло.
Sim, deixa isso com o "Abbott e Costello".
Да, доверьте всё Тарапуньке и Штепселю.
Aprendemos muitas coisas com o poderoso povo Egípcio, como a construção de pirâmides, viagens espaciais, e como preparar os nossos mortos para assustarem Abbott e Costello.
Мы научились многому у древних Египтян : строительству пирамид, космическим путешествиям, и как защищать свои сокровища... а также человековолков...
Como o Abbott e Costello da TV, meu, pediam sempre tarte e café.
Как Эбботт и Костелло по ТВ. Они всегда заказывали пирожки и кофе.
Sim, como Abbott e Costello.
Да, как Эбботт и Костелло.
- Vim falar com Mr. Abbott.
- Мне нужен мистер Эбботт.
- Quem é o Abbott?
- Эббот...
Verifique todos os indícios. Ligue ao Abbott.
Проверьте все и вся.
Estão a analisar os registos do Abbott e o Marshall quer saber o que se passa com o Bourne.
Прочитали досье о Эбботе... и маршалу нужно знать о Борне.
Abbott?
Эббот?
Dr. Abbott.
Доктор Эббот.
- Só vim visitar o Abbott.
- Я пришёл повидаться с Эбботом.
Você é a namorada do Abbott?
Вы подруга Эббота?
Porque trabalho para o Abbott.
Я работаю на Эббота.
E o Abbott quis...
А Эбботу она была нужна...
O Abbott queria-os para criar uma espécie pura, e receber o prémio Nobel.
Эбботу она была нужна для создания ещё более чистой линии, чтобы получить Нобелевскую премию.
O trabalho do Abbott era importante.
Работа Эббота была важна.
- Ouviste sobre o Abbott?
- Слышал об Эбботе?
- O que se passa com o Abbott?
- А что с Эбботом?
Ela provavelmente encontrou a Sara e levou o Hastings para o laboratório do Abbott.
Возможно она нашла Сару и отвезла Хастингса в лабораторию Эббота.
Podes aceder à base de dados do Abbott, certo?
Ты можешь проникнуть в базу данных Эббота?
Yale Abbott, gabinete do Xerife de Cassia.
Здравствуйте.
- O Abbott...
- Я здесь только из-за Парижа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]