Translate.vc / Português → Russo / Abraham
Abraham tradutor Russo
628 parallel translation
O Abraham Lincoln, por exemplo, sabia fazê-lo desde que nasceu.
Возьмём Авраама Линкольна. Он просто рождён для этой роли.
Talvez tenha um retrato de George Washington ou de Abraham Lincoln.
- Возможно, у вас в комнате есть портрет Джорджа Вашингтона или Авраама Линкольна.
Amanhã iremos estudar Benito Juárez e Abraham Lincoln.
Завтра мы будем изучать тему "БенИто ХуАрес и АвраАм ЛИнкольн".
- O Abraham Sapirstein.
Абрахам Сапирстейн. О!
- Abraham Sapirstein?
Абрахам Сапирстейн?
Sou Abraham Delacey
Я Абрахам Дэлейси
Abraham Delacey Giuseppe Casey
Абрахам Дэлейси Джузеппе Кейси
É, Abraham Delacey
Да-а-а Абрахам Дэлейси
Abraham Delacey Guiseppe Casey.
Абрахам Дэлейси. Джузеппе Кейси.
George Washington, Abraham Lincoln e Harry Truman... peço que vos ergueis para defender os vossos direitos.
Во имя Джорджа Вашингтона, Авраама Линкольна и Гарри Трумэна я взываю к вам... встаньте на защиту своих прав.
- Morte de Abraham Lincoln?
- Когда умер Авраам Линкольн?
O poeta em questão é Abraham Kouli.
Поэта, между прочим, звали Абрахам Каули.
Sasha, este é Abraham Weiss, o electricista de que te falei.
Саша, это Ибрагим Вайсс, электрик, о котором я говорил тебе.
É de um poema de Walt Whitman sobre Abraham Lincoln.
Это из стихотворения Уолта Уитмена о мистере Абрахаме Линкольне.
Abraham Cowley.
Абрахам Коули.
Bem, eu chamo-me Abraham J. Simpson.
Я - Абрахам Симпсон.
Acalma-te, Abraham.
У спокойся.
Abraham, se não estás feliz com o dinheiro, porque é que não o dás?
Если ты несчастен, раздай деньги.
Hoje, um tal Abraham "avô" Simpson anunciou que vai oferecer mais de 100 mil dólares a quem ele achar que os merece.
Сегодня некто Абрахам "Дед" Симпсон объявил что но отдаст 100 000 долларов тому, кого сочтет достойным.
Telegrafei a Abraham van Helsing, o filósofo metafísico.
Я послал телеграмму Абрахаму ван Хельсингу, философу-метафизику.
- Abraham van Helsing.
- Абрахам ван Хельсинг.
Então e o Abraham Lincoln?
- А как же Авраам Линкольн?
Chamem-me Abraham Simpson.
Зовите меня... Абрахам Симпсон.
Escrito por Abraham Simpson
- Абрахам Симпсон
Roxie, ligue-me ao Abraham Simpson.
Рокси найди мне Абрахама Симпсона.
É o Abraham Simpson que escreveu o episódio do Itchy Scratchy?
Вы Абрахам Симпсон который написал сценарий "Щекотки и Царапки"?
Desculpe, mas temos um cheque substancial para Mr. Abraham Simpson.
Извините, но у меня чек на большую сумму на имя Абрахама Симпсона.
Chama-se Abraham Simpson. E tem algo que não aprenderam nas vossas escolas, experiência de vida.
Его зовут Абрахам Симпсон, и у него есть то, чему вас не учили в ваших институтах - жизненный опыт.
"A PEQUENA BARBEARIA DOS HORRORES" de Abraham Simpson
"Парикмахерская ужасов" Автор - Абрахам Симпсон
E agora, outro belo desenho do Itchy Scratchy de Abraham Simpson.
А теперь - еще один прекрасный мультфильм "шоу Щекотки и Царапки" от Абрахама Симпсона.
"GRITOS DE UM CENTRO COMERCIAL" de ABRAHAM SIMPSON
"Крики из магазина" Автор - Абрахам Симпсон
E o vencedor é Itchy Scratchy, Abraham Simpson, argumentista.
[Skipped item nr. 307] Абрахаму Симпсону, "шоу Щекотки и Царапки".
Não preferias ser Mrs. Abraham J. Simpson?
Разве не лучше стать миссис Абрахам Джей Симпсон?
Vou contactar O Prof. Abraham Van Helsing.
Думаю, мне нужно связаться с профессором Абрахомом Ван Хельсингом.
Permita que lhe apresente o Prof. Abraham Van Helsing.
- Да. Граф Дракула, позвольте мне представить вам... Проф.
Olha, é o Abraham Lincoln.
Смотри, это Абрахам Линкольн.
O Pai Abraham, cabeça.
( поют )
Concordo com o Abraham Lincoln.
Это сказал Авраам Линкольн. Я верю ему.
"Abraham Lincoln."
Авраам Линкольн ".
"tamanho sacrifício. " Abraham Lincoln. "
Авраам Линкольн ".
Bem, então ouve-me. Abraham, o teu primo é comunista.
Твой кузен прямо коммунист какой-то.
Crianças de Abraham e de Moisés, entrem!
Дети Авраама и Моисея, поднимайтесь!
Querias ser Abraham Lincoln.
Ты хотел быть Авраамом Линкольном.
Entre os viajantes... uma classe de quarenta estudantes e quatro professores... de Monte Abraham Escola secundária em sul-leste Nova Iorque... en dirigem para Paris em uma viagem de campo.
Среди пассажиров на борту... было сорок учеников и четверо учителей... из школы Маунт Абрахам Хай на юго-востоке Нью-Йорка. Они направлялись в экскурсионную поездку в Париж.
- Matthew, Abraham... quem quer que você seja... o que falta para me contar?
- Мэтью, Абрахам - как Вас звать? ! Что Вы еще не сказали мне?
Abraham Van Helsing.
- Абрахам Ванхельсинг!
Sim, Abraham Weiss.
- Да, Ибрагим Уайсс.
Um, o filme feito por Abraham Zapruder no monte ajardinado ;
Абрам Запрудер снял любительский фильм. Он стоял на травяном холме.
E ele disse, " O velho Abraham é tão útil...
А он и говорит : "Старый честный Эйб нужен тебе, как мойщик плевательниц в борделе."
Ao Abraham Lincoln.
- За Авраама Линкольна. - Не позволяй этому тебя заводить.
- Chamo-me Abraham Whistler.
Меня зовут Абраам Вистлер.