English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Acid

Acid tradutor Russo

19 parallel translation
A minha relação mais duradoura foi com um cantor de acid-rock chamado Robert Crumly.
Вообще-то, самые серьезные отношения у меня были с рок-певцом... по имени Роберт Крамли.
Muito bem, "Acid Burn", já chega.
Да, хорошо, Кислота Горит. Это - достаточно.
Conheces um intruso chamado "Acid Burn"?
Вы слышали о хакере, по имени Кислота Горит?
Arranja-me mandados de captura para Kate Libby, pseudónimo Acid Burn,
Получают меня, арестовывают warrants on Кейт Либби, Кислота псевдонима Горит,
Eu devia ficar feliz por não ser... techno, acid, house, pop... trash! Leah!
У меня есть банка, которая не является techno, house, рор trash acid!
Eu achava que nós estávamos muito próximos das outras bandas como'Scratch Acid'... e'Big Black'... e'Butthole Surfers'.
Какие же я полагаю мои идее были близки, например с "Скратч Эйсид" "Биг Блек" и "Батхол Сёрфс".
A razão pela qual eu gostava tanto dos'Scratch Acid'era porque eles tinham um tipo de estrutura nas suas músicas. Uma estrutura pop que se podia seguir facilmente. Era quase como uma canção dos'Aerosmith,'mas toda fodida.
"Скратч Эйсид" я например, любил за наличие четкой мелодической структуры у песен, этакий поп песня запоминалась, за развитием мелодии можно было следить типичный "Аэросмит" только с большущим приветом.
- Sim. Nada dessas coisas de Acid.
Да, только не про кислотников.
Arranjaste-me aqueles boxers liláses?
Достанешь мне эти фиолетовые ACID?
Estava a fazer uma despedida de solteiro no Acid Trip.
Я просто проводил свой мальчишник в "Обнаженных Тузах".
- É garage-acid experimental.
Это экспериментальная гаражная кислота.
Acid, volta a resgatar cassetes do âmbar.
Эйсид, давай опять доставать те кассеты.
- Onde estava? Depois do leilão, fui relaxar na Acid Strip.
- После аукциона я прохлаждался в "Кислотном Стрипе".
Não segundo a Acid Strip.
Ну, если верить "Кислотному Стрипу", - то нет.
- Tenho de saber o estado. - Estou nisso.
- We need to know her acid / base status.
Um banho ácido.
Hey, uh, acid wash.
Eles se chamavam Phiber Optik e Acid Phreak e passavam seu tempo explorando e invadindo que de fato eram a brutal realidade do poder digital moderno.
Они называли себя Phiber Optik и Acid Phreak. И они тратили своё время на изучение и взлом гигантских компьютерных сетей, являющихся по их мнению жёсткими реалиями тогдашней цифровой власти.
Acid Phreak invadiu os computadores de uma companhia gigante chamada TRW.
Acid Phreak взломал компьютеры гигантской корпорации под названием TRW.
Tu és a "Acid Burn"!
!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]