Translate.vc / Português → Russo / Addy
Addy tradutor Russo
266 parallel translation
Addy.
О, Эдди!
Addy.
Эдди!
Addy, és a melhor cirurgiã que existe.
Эдди, ты ведь лучший хирург
Foi o que disseste sobre ti e a Addy?
Ты то же самое говорил про себя и Эдди?
Quando a Addy me disse que vinha para cá, fiquei muito satisfeita.
Когда Эдди сказала мне, что едет сюда, я поняла, что все будет хорошо.
O Weiss vai aparecer, Addy, ele aparece sempre.
Вайс придет, Эдди, он всегда приходит.
Não lhe posso dar um BO, Addy.
Я не могу предоставить тебе операционную, Эдди.
Queres falar sobre isso, Addy, ou queres continuar descontrolada mais tempo?
Ты хочешь поговорить об этом, Эдди, или ты хочешь побыть болтливой немного дольше?
Afasta-te da Addy, afasta-te da interna.
Просто уйди от Эдди, И подальше от интерна, просто подальше.
Ela que deixe mensagem, Addy.
Спроси, что передать, Эдди.
Tenta arranjar maneira de sair daqui, Addy. Eu tenho de continuar.
Найди выход отсюда, Эдди, а я продолжу.
Lembre-se de que desaprovei as suas experiências com o Dr. Addy.
Ты возразишь, что я всегда была против ваших с доктором Эдди экспериментов.
Addy.
Ади?
Não, Addy.
Я - привидение.
Addy, isto é tão feio. Amo essas pessoas, mas não gosto delas.
Ади, это так... мерзко.
- Boas notícias, Addy.
- Хорошие новости, Эдди...
Então... - Preparada, Addy?
Готова, Эдди?
Sou Addy Pickett. Sou a única enfermeira que vai cuidar de você hoje.
Я Эдди Пикетт, единственная медсестра, которая позаботится о Вас сегодня.
" Obrigada, Addy.
" Спасибо, Эдди.
- Obrigado, Addy.
Спасибо, Эдди.
Addy, é uma regra conhecida na emergência... Quanto mais inocentes parecem, mais depravados são.
Эдди, это неписаное правило в каждом отделении скорой - чем милее кажутся люди, тем они более развращены.
Acho que Addy ligou.
Думаю, Эдди звонила.
Addy está procurando ela, então confirmarei em breve.
Но Эдди ищет её везде, так что очень скоро я буду более чем уверена.
Addy, preciso de um exame de sangue!
Эдди, нужен анализ крови!
Perdoar, Addy?
Простить её, Эдди?
A enfermeira Addy disse que não está dormindo.
Ваша медсестра, Эдди, сказала, что ты плохо спишь.
Oi, Addy.
Привет, Эдди.
Mas Addy sempre arranja maneira de entrar.
Хотя, должна предупредить, Адди всегда найдет как войти.
A Addy queria fazer uma torta mas ela cospe na comida, então achei melhor trazer isso.
Адди хотела испечь пирог, но она обычно переворачивает кухню вверх дном, так что я подумала, это подойдет больше.
Peça desculpas, Addy.
Извинись, Адди.
Hora de irmos, Addy.
Нам пора идти, Адди.
Cheira-me os pés, dá-me algo bom para comer. - Addy!
Угощай или держись!
Que idade tens, Addy?
Сколько тебе лет, Адди?
Não podes continuar a entrar em nossa casa, Addy.
Ты не можешь и дальше вламываться в наш дом, Адди.
Estamos quase a chegar. Fica comigo, Addy.
Оставайся со мной, Адди.
Era apenas a Addy. Vou mandar vir alguém para verificar todas as janelas e portas.
Я выгнал её и проверил все окна и двери, на всякий случай.
Só queria trazer isto como presente de paz por a Addy ter incomodado o vosso sono.
- Я просто хотела принести кое-что от Адди в качестве извинений за то, что побеспокоила ваш сон.
Se soubesse da Addy, antes dela nascer, teria feito alguma coisa?
Если бы ты узнала об Адди до того, как она родилась... ты бы сделала что-нибудь?
Chega de mentiras, Addy.
Хватит с меня твоей лжи, Адди.
Com a Addy a ir graduar-se em Mobile, eu vou precisar de uma nova recepcionista.
С поступлением Эдди в аспирантуру в Мобиле, мне нужен новый администратор.
Fizeste isto para eu ficar com o emprego da Addy.
Ты пытаешься сделать так, чтобы я захотела работу Эдди.
Ainda estamos a comer, Addy.
- Эдди, мы всё ещё ужинаем.
Addy.
Эдди.
Addy. é a Beth!
Эдди. Это Бет!
Bom trabalho, Addy.
И это тело...
- Addy.
- Ади... - Да?
- De que te vais mascarar, Addy?
В кого ты хочешь нарядиться в этом году, Адди?
Addy?
Адди? Адди?
Addy, vamos.
Адди, давай.
Vai para casa, Addy.
Иди домой, Адди.
O que vamos fazer acerca da Addy, Constance?
Что мы будем делать с Адди, Констанс?