Translate.vc / Português → Russo / Air
Air tradutor Russo
658 parallel translation
Qual! Estava ocupadíssimo em Bel Air, a jogar golfe.
Нет, он был в Бель Эр, на поле для гольфа.
Michel Poiccard, 1 metro e 79, cabelos castanhos, foi assistente de bordo da Air France.
Мишель Пуакер, рост - 177 см. Коричневые волосы, бывший стюард Air France.
Peter Cunningham, da Royal Air Force.
Питер Калингем, королевские ВВС.
Torre de Indianapolis, há tráfego para Air East 31?
У вас зафиксировано движение около "Эйр-Ист 31", Центр в Индианаполисе?
Air East 31, negativo.
"Эйр-Ист 31", ответ отрицательный.
Air East 31 tem tráfego às 2h, ligeiramente acima e a descer.
У "Эйр-Ист 31" на 2. 00 есть объект, движущийся чуть выше и снижающийся.
Air East 31, entendido.
"Эйр-Ист 31", вас понял.
Torre, fala Air East 31...
Центр, "Эйр-Ист 31".
Air East 31, identifica o tipo de avião?
"Эйр-Ист 31", вы можете назвать модель самолета?
Pensei que fossem as luzes de aterragem da Air East acesas.
Я думал, у "Эйр-Иста" посадочные огни были включены.
Torre, fala Air East 31.
Хорошо, Центр, "Эйр-Ист 31".
Air East 31, está fora de 340...
"Эйр-Ист 31" вышел из 340....
Air East 31, quer fazer participação de um OVNI?
"Эйр-Ист 31", вы желаете подать рапорт об НЛО? Прием.
Air East 31, quer apresentar algum género de participação?
"Эйр-Ист 31", вы желаете составить какой-либо рапорт? Прием.
Air East 31, nem eu.
"Эйр-Ист 31", я тоже.
Air Mobile! Posso chegar lá e dominar aquilo o tempo que quiser.
Железные стрекозы нас не подведут.
Air Israel, desimpeça a pista.
- Израильский самолет, отвалите с пути.
- Passageiros para Agadir no voo Air France 438 devem apresentar-se no terminal 7, porta 3.
* Пассажиры рейса Айр Франс 438 на Agadir.. *.. приглашаются к выходу номер 7, зал 3.
A Air France dispunha de um meio de transporte - até certo ponto - para Casablanca.
Компания "Эйр Франс" простирала свои услуги до Касабланки.
Os helicópteros da Air Cav vão percorrer a zona numa grelha de 400 metros.
Вертолёты из Оборонного министерства прочесывают всю местность.
As coisas que foram roubadas do Hotel Bel-Air.
Кoтopые взяли в oтеле Бел Эйp.
No noticiário local, um sequestro em Bel Air.
Последние новости - сегодня в Бэл Эйр произошло похищение.
Fui colocado num grupo da CIA chamado "Air America".
Я работал в "Эйр Америка". Группа ЦРУ.
Vais terum problema Vamos-te roubar o ar
* Then you're gonna be in trouble Cos we're gonna steal your air
Quer Conwest Air?
"Conwest Air"?
Se não se puder negociar isso, põe-se a tripulação a 350 ou 400 à hora, esta companhia aérea vai ser o melhor negócio desde a Texas Air.
Если мы договоримся и снизим затраты до 350, 400 долларов... это будет лучшая авиакомпания со времён Texas Air.
E eu fico com os tipos da Texas Air a implorar aos meus pés pelas rotas e balcões.
А у ребят из Техаса текут слюнки по взлётным полосам и посадочным местам.
Um caminho encantador, voando em Air Índia.
Беспосадочный перелет Эйр Индия!
Um Chevrolet Bel Air, de 57.
Шевроле Белэр 57-го года.
- Tem mais, pisou no meu Air Jordans.
.. но и за то, что наступил на мои новые,.. .. белые "Эйр Джорданс", которые я только что купил.
Graças à Air France, o local que foi em tempos o exclusivo de milionários... é agora um popular descanso de fim de semana.
Благодаря "Эр Франс" бывшая забава миллионеров стала массовым видом отдыха.
Air France, voo 1988,
Рейс Французских авиалиний,
Grande carregamento da Air France.
Большой куш прибывaeт Эр Фрaнc.
A Air France foi a minha sorte.
"Эр Франс" принесла мне кучу денег.
O golpe da Air France vai parecer uma ninharia.
По cpaвнeнию c этим, Эр Фрaнc вообщe будeт мeлочь.
48 horas depois o casamento ainda se mantinha de pé. Íamos a caminho de Bel Air para conhecer os pais do Bryan.
— орок восемь часов спуст €, свадьба была все еще актуальна... и мы были на пути в Ѕэл-Ёйр, чтобы встретитьс € с родственниками Ѕрайена.
Não quero ser sogro de ninguém! Principalmente de gente que vive em Bel-Air.
я не хочу быть юридически об € занным, особенно люд € м живущим в Ѕэл-Ёйр.
Que raio de gente lancha e vive em Bel-Air?
то они, у которых есть дневной обед и которые живут в Ѕэн-Ёйр?
E às vezes põe L'Air du Temps.
И иногда носите Ляр-ду-Темпс.
Como é uma especialista em automóveis pode dizer-me qual é o tempo de ignição correcto de um Bel Air Chevrolet de 1955 com um motor de 327 centímetros cúbicos, e um carburador de quatro barris?
Будучи экспертом в автомобильной области в общем можете ли Вы мне сказать какое правильное время зажигания у "Шевроле" 55-го года выпуска с 1,2 литровым мотором и 4-камерным карбюратором?
E não foi implementado em Bel Air com um barburador de quatro barris até 1964.
И в "Шевроле" не было 4-камерного карбюратора до 1964 года.
Eu queria comprar uma mansão inglesa em Bel Air, mas o Andrew disse que seria vulgar.
Я хотела купить английский особняк в Бел Эйр, но Эндрю сказал, что это вульгарно.
"Quem pode explicar a trovoada e a chuva," "mas há alguma coisa no ar."
Who can explain the thunder and rain, but there's something in the air.
Há Bel-Air, Benedict Canyon, Pacific Palisades.
Так есть Беверли-Хиллз Бенедикт Каньон Педесаидс
1120, Bel Air Road.
Беверли Роуд 11 - 20
'89 Mercury Sable, air bag standard.
Меркури Сабле 89 года, стандартная пневмоподушка.
Táxi sem air bag.
В такси марке Чекер, никакой подушки.
Pac-Air 611, torre de controlo de Miami.
Рейс 611, это аэропорт Майами. Мы только что получили экстренное сообщение.
- Air France, Glasgow directo.
- Что? "Эр Франс", прямой рейс из Глазго.
Bem, Air Mobile.
Так, десант.
- Air Portugal, por outro lado é via Lisboa, no mesmo dia.
Это меня устраивает.