Translate.vc / Português → Russo / Am
Am tradutor Russo
536 parallel translation
Da mesma maneira que o povo confia am mim.
Так же, как мои люди доверяют мне.
"I am Hoping" é segundo por três quartos de comprimento.
Надежда идёт второй и отстаёт на три четверти.
"I am Hoping" é segundo por meio comprimento.
Надежда отстаёт от неё на полкорпуса.
"Little Arnie" é segundo por meio comprimento. "I am Hoping" é terceiro.
Малыш Арни идёт вторым. Надежда на третьем месте.
À cabeça na recta, está "I am Hoping"...
Начало финишной прямой.
"Early Streak" é segundo. "I am Hoping" é terceiro. "White Fire" é quarto.
Надежда третья. Белый Огонь четвёртый.
À cabeça na recta, está "I am Hoping" tomando a liderança por meio comprimento.
Начало финишной прямой. Теперь гонку возглавляет Надежда.
"I am Hoping" é segundo por três quartos de comprimento.
Надежда приходит второй.
" O Distrito de Frankfurt am Main, decidiu o seguinte :
" Суд Франкфурта-на-Майне постановил :
Frankfurt am Main, Gratweg Nummer 7.
Франкфурт-на-Майне, улица Гретвег, дом 7.
De qualquer modo, muito obrigado. Boa noite, ma'am.
Невежливо спрашивать у девушки, зачем она сделала что-то для мужчины.
Ma'am, digo-lhe, tem um corpo perfeito. Quero-a para minha esposa.
Пожалуй, предпочту катить бревно, мистер Морган.
Quarta-feira, 5 de Maio 5h30 AM
Среда, 5 мая, 5 : 30
Sábado 8 de Maio 09h15 AM
Суббота, 8 мая, 09 : 15
- Aeroporto Kennedy, terminal Pan Am.
В аэропорт Кеннеди, пожалуйста.
Decretaste que eu fosse o que sou
You decreed I should be what I am
Só há um voo às 12h30 de amanhã, por isso, envio a Louise no JAL, e tu e o Dusty vão na Pan Am, sim?
Ладно, следующий рейс только завтра в половине первого я отправлю Луизу на "Джапан Эирлайнс" а ты с Дасти улетишь на "Пан Американ", устроит?
Partiu ao meio-dia no voo da Pan Am.
Он улетел с утра на рейсе "Пан Американ".
- É onda média ou FM?
- Это FМ или AM?
É onda média ou FM?
Это FМ или AM?
Com percursos ininterruptos à Lua e às estações espaciais. Com a Pan-Am, o céu não tem limites.
С удобствами, без остановки до луны И все космические станции, на Пан Ам небо больше не является пределом.
Quero que conheças os meus am...
Я познакомлю тебя с друзьями :
Texas AM contra Rice por 20-10.
Техас победил Райс со счетом 20 : 10.
I am waiting, I am waiting
Я жду... я жду...
Teria que passar mais tempo com os rapazes. Teria que ser como esses tipos que passam o tempo no AM-PM ou na bomba de gasolina.
Мне надо пообщаться с парнями, которые постоянно тусуются у супермаркетов и на бензоколонках.
Diane, 10 : 03 am, Hotel Great Northern.
Даяна, 10 : 03 утра, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Diane, são 6 : 42 AM.
Даяна, сейчас 6 : 42 утра.
Não tinha mais am...
У него не было друзей.
- Sim, ma'am.
- Да, мадам.
"Agora estou aqui em Kingstown outra vez."
Now here I am down in Kingstown again.
No jogo de... Mi-am-i... contra Cin... Cincinnati... cin...
В матче Ма-я-ми...
A única outra faculdade em 75 km é a Springfield AM são o nosso melhor alvo.
Единственный колледж в радиусе 80 км университет "А и М". Вот он и будет нашей целью.
Conheçam Sir Oinksalot, a adorada mascote da Springfield AM.
Познакомьтесь с мистером Хрюселотом, любимым талисманом университета.
Rádio AM / FM, assentos reclináveis e vidros fumados.
Радио, регулировка сидений и окна с электроподъемниками.
Sou o meteorologista Gale Force e ao meu lado está a adorável Liza Tisch da "AM Live".
Я - метеоролог Гейл Форс, а это прекрасная Лиза Тиш из "Новостей".
CHAVE DE ACESSO FICHEIRO CARREGADO 9 : 58 AM
"Лог-файл использования клавиатуры".
Sr. Falk, não é verdade que o senhor e a Sra. Cole... nunca fizeram am-am... Depois acabo numa dramática série de questões.
Наконец я задам несколько эффектных вопросов.
Alguma vez não fez am...
Не занимались ли вы когда-нибудь...
WCCC, FM 107 e AM 1290.
WCCC, FM 107 и АМ 1290.
107 FM, AM 1290, WCCC.
107 FM, AM 1290, WCCC.
CCC, AM 1290, FM 107.
WCCC, AM 1290, FM 107.
CCC, AM 1290, FM 107.
WCCC, AM 1290, FM 107...
I am sorry I'm late.
Помолимся за удачу в будущем! Помолимся за удачу в будущем!
Nós agora podemos confirmar que o Presidente Clark acabou com a sua própria vida... às 2.52 AM EST em vez de enfrentar um julgamento pelas suas acções.
Сейчас мы можем подтвердить, что президент Кларк покончил с собой в 2 : 53 стандартного времени, чтобы не представать перед судом за свои действия.
"I am Hoping" é terceiro.
Надежда третья.
Bem, nesse caso ma'am, vou mostrar-lhe uma.
Шкуры бобра.
Ma'am, a senhora é a nossa tia-avó Lilith?
Мэм, а не вы наша двоюродная бабушка Лилит?
Oh, Dave, te am...
О, Дэйв, я люблю...
I am waiting
И это не из-за внешности, а из-за доступности.
- Sim, am...
- Да...
"I Am The Walrus"?
- С С я морж.Т С?