English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Amenadiel

Amenadiel tradutor Russo

40 parallel translation
Amenadiel, como vão as coisas?
О, Аменадеил, как ты, большой парень? А?
Não me ameace, Amenadiel.
Не угрожай мне, Аменадиэль.
Não te vou ajudar, Amenadiel.
Но я не могу тебе помочь, Аменадиэль.
Não acredito que estou a dizer isto mas o Amenadiel tem razão.
Не могу поверить, что говорю это, но Амадеил прав.
Aparece, Amenadiel.
Выходи, Аменадиэль.
Permite-me apresentar-te o Amenadiel.
Позволь представить, Аменадиэль.
Alerta de Spoiler, o Amenadiel achou a dra. Linda.
Предупреждаю, Аменадиэль нашел Доктора Линду.
E não acho que seja o Amenadiel que está a usar a Chloe como arma.
Но я не думаю, что Аменадиэль, использует Хлою в качестве оружия.
Amenadiel.
Аменадиэль!
Amenadiel está certo,
Аменадиэль прав.
Suponho que nada disto teria acontecido se Amenadiel tivesse vigiado bem o Inferno como ele era suposto de vigiar.
Ну, полагаю, ничто из этого не случилось, если бы Аменадиэль следил за адом, как должен был.
Ela escapou de lá enquanto o Amenadiel estava ferido.
И ты, о...
O Amenadiel falou contigo?
Аменадиэль разговаривал с тобой. Неужели? Да.
A chamar o Amenadiel.
Вызываю Аменадиэля.
- Quero ver o Amenadiel.
Я хочу видеть Аменадиэля. Что?
Amenadiel, sei que estás aqui!
Аменадиэль, я знаю что ты там?
Por isso envia-me de volta, Amenadiel.
Так что, возвращай меня назад, Аменадиэль.
Podes falar comigo, Amenadiel.
Ты можешь поговорить со мной, Аменадиель.
Isso não te tornará menos homem, Amenadiel.
Это не делает тебя хуже, как мужчину, Аменадиель.
Eu sou Amenadiel.
Я - Аменадиэль.
Ao Amenadiel, na máxima força, nunca conseguiria bater assim tão facilmente.
Аменадиэля в полных силах, я бы никогда не побил так легко.
O Amenadiel sabia quando veio para cá da primeira vez. Agora o Uriel sabe.
Аменадиэль, когда прибыл сюда, теперь Уриэль.
O Amenadiel?
АминадиЭль?
Porque Amenadiel não abraça esta cidade como eu abracei?
Почему Аменадиэль не примет этот город, как я?
Bom, de qualquer modo, ela e Amenadiel querem voltar para a Cidade Prateada, mas ela não é o meu lar.
Да, во всяком случае, она с Аменадиэлем хочет вернуться в Серебряный город, но я не считаю, то место моим домом.
Eu ia explodir a Chloe... mas o Amenadiel convenceu-me a não o fazer.
Я собиралась подорвать Хлою, но меня отговорил Аминадиэль.
Há 35 anos atrás, Amenadiel foi mandado a um bar, onde se sentou, teve uma conversa, e depois abençoou a Penelope Decker para que ela e o seu marido pudesse ter uma criança.
Тридцать пять лет назад АминадиЭля отправил в этот бар, где он поболтал с ПенелОпой ДЭккер и дал благословение, чтобы у них с мужем родился ребёнок.
Então o quê, Amenadiel abençoou as partes femininas da Penelope?
Так что, АминадиЭль благословил женские прелести ПенелОпы?
Esper, o Amenadiel é o papá da Chloe Decker?
Погоди, АминадиЭль папаша ХлОи ДЭккер?
O que faz o Amenadiel com a mãe da Chloe?
Что аминадиЭль делает с мамой ХлОи?
Amenadiel.
АминадиЭль.
Amenadiel contou-me sobre a tua detective.
АминадиЭль рассказал про твоего детектива.
Eu sou Amenadiel.
Я АминадиЭль.
Amenadiel parece pensar que eu te devo uma conversa.
АминадиЭль считает, что я должен с тобой поговорить.
Amenadiel.
Аменадиэль.
Amenadiel, não!
Аменадиэль, нет!
Vamos, Amenadiel, onde estás?
Ну же, Аменадиэль, где ты?
Amenadiel?
АминадиЭль?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]