Translate.vc / Português → Russo / Anka
Anka tradutor Russo
53 parallel translation
Em breve, virão à procura dele. Quando o Anka voltar, diremos todos.
Единственный ее недостаток - она не человек.
- Anka.
- Анка.
Anka, põe isto na plataforma de transporte, para que o Plasus saiba que temos algo de mais valor a negociar do que os nossos mortaes e correias.
Анка, помести это на транспортную платформу, чтобы Плазус узнал, что у нас есть нечто, более ценное для заключения сделки, чем наши клинки и плети.
Quando o Anka voltar, diremos todos.
Когда Анка вернется, мы все будем решать!
Anka, para, maldição!
Аня! Прекрати, Боже мой!
Anka...
Анка...
Anka...
Аня.
Olha só para a Anka
Ещё бы! Смотри, Аня!
Sim, Anka...
Да. Аня...
Anka querida
Анка...
Anka!
Аня!
Anka, acorda!
Аня, проснись.
Anka, acorda. Estás a ouvir-me? Nós vamos embora.
Аня, просыпайся, слышишь меня?
Paul Anka.
Пол Анка.
Paul Anka.
O, Пол Анка!
Anka!
Анка!
Meu nome Anka.
Меня... зовут... Анка.
Anka, não podes voltar para lá.
Анка, ты не можешь вернуться домой. Ты должна пойти домой со мной.
- Anka?
- Анка?
Anka, preciso do cartão da discoteca.
Анка, мне нужна эта клубная карта
Anka.
Анка
Anka, fala comigo.
Анка, говори со мной
Anka!
[Виктор] : Анка!
Anka, eu vou salvar-te!
Анка, я собираюсь приехать для Вас!
Onde está a Anka?
Где Анка?
E sim a sua filha, Anka.
- А его дочь Анка...
A Anka é tudo o que eu tenho no mundo, desde que a mãe dela faleceu.
Анка - всё что у меня осталось с тех пор, как скончалась её мать.
A Anka? O que é que você quer dizer?
- Моя Анка?
Sim, o Archer acha a Anka muito sexy.
Ах, да. Арчер находит Анку очень сексуальной.
Vem, Anka!
Идем, Анка!
Não, Anka, não podes ficar aqui!
- Нет. Нет, Анка! тебе сюда нельзя!
Vá lá, Anka, a sério, tu devias sair daqui antes...
Неа! Серьёзно, Анка. Тебе серьёзно уже пора.
Espera! Anka, conta ao teu pai o que aconteceu.
Стоп, Анка, скажи отцу, как всё было.
Tens muita sorte que a Anka convenceu o pai a não prestar queixas. Sim, sinto-me sortudo.
Считай, что тебе повезло, Анка убедила отца не подавать на тебя в суд.
Anka, vá lá, serás uma linda mulher algum dia.
Шутка! Анка, ты станешь прекрасной женщиной.
Tens alguma ideia, Anka?
Есть идеи?
Precisas de ir mais rápido, Anka.
Прибавь газу, Анка!
Arrogante, eu entendo, Anka. Sim.
- Я тебя понимаю, Анка.
Ei, Anka, relaxa, vais ficar bem.
Эй, Анка, расслабься, всё будет хорошо.
Foi como fiquei tão bom foi como aprendi "Kalle Anka".
Калле Анка. Не знаю. - Дональд Дак.
Anka.
Анка.
Eles levaram a minha Anka.
[Виктор плач] Они взяли мой Анка.
Anka!
Нет!
Juro por deus, Anka, se eu tiver que encostar a mota de neve...
Богом клянусь, Анка.