Translate.vc / Português → Russo / Apu
Apu tradutor Russo
112 parallel translation
Como é que estás, Apu?
Как дела, Апу?
- Apu, que fazes aqui?
- Апу, зачем ты пришел?
Vão ser 10.000 €, Apu.
- Это 10 тысяч долларов!
Vá lá, Apu, querido, descontrai-te.
Ну же, Апу, милый.
Aqui tem, Apu. Ah!
Вот держи, Апу.
Um burrito de marisco, Apu.
Один буррито с морепродуктами, Апу.
Apu
ДОСТОИНСТВА : СКИДКИ НА ЗАКУСКУ.
eu sou Apu Nahasapeemapetilon. e vou fazer de Steve.
Меня зовут Апу Нахасапимапетилон.
Dia duro, Apu...
Тяжелый день, Апу.
Uma raspadinha, Apu.
Один лотерейный билет, Апу.
CERVEJA CIGARROS - Apu, não estás na igreja.
Апу, я смотрю, ты не в церкви.
Apu, dá-nos um Super-Squishee.
Апу, дай нам "Супер-сластену".
Todas as tardes, no Moe, o Chefe Wiggum, o Director Skinner, o Apu e eu juntávamo-nos para cantar.
Каждый день шеф Виггам, директор Скиннер, Апу и я собирались в таверне Мо и пели...
- Apu Nahasapeemapetilon.
Апу Нахасапимапетилон.
A partir de agora, o teu nome é Apu de Beaumarchais.
С этого дня ваше имя - Апу де Бомарше.
Tenho uma pergunta para o Apu de Beaumarchais :
у меня вопрос к Апу де Бомарше.
Marge, eu converso com o Apu, e chamo-o à razão.
Мардж, я поговорю с Апу и уверен, что он рассудит более здраво.
Apu. Quero que retires a queixa contra a minha mulher.
Апу, я хочу чтобы ты отозвал иск к моей жене.
Apu, Mrs. Simpson esqueceu-se que levava a garrafa de delicioso uísque. A mais castanha de todas as bebidas. Tão tentadora.
Апу, миссис Симпсон утверждает, что она просто забыла что взяла с полки бутылку вкуснейшего... бурбона... такого коричневого и такого соблазнительного.
Apu, este saco de gelo traz uma cabeça dentro.
Апу, в мешке - чья-то голова.
Apu, tens que me ajudar, preciso de um presente para a minha mulher.
Апу! Ты должен мне помочь! Мне нужен подарок жене ко дню святого Валентина.
Apu, vais parar de vender carne estragada?
Апу, вы прекратите продавать испорченное мясо? Нет.
Apu Nahasapeemapetilon, foste uma nódoa para a Kwik-E-Mart Corporation.
Апу Нахасапимапитилон вы опозорили сеть магазинов "Быстромарт".
Desculpe, Apu. Não tenho escolha.
Апу, но у меня нет выбора.
Não, Apu, não vale a pena!
Нет, Апу, не делай этого.
Apu, como disseste que se chamava?
Апу, как называется эта штука?
Apu, arrumamos as latas no armário.
Апу, обычно мы храним банки в шкафу.
- Passem o picante. - Apu, tens sido uma grande ajuda.
Апу, ты такой молодец!
Apu amigo mim bom.
Апу - хороший друг.
Não peças desculpa, Apu.
Не извиняйся, Апу.
Lamento, Apu.
Извини Апу.
Apu, se te faz sentir melhor, aprendi que a vida é uma retumbante derrota após outra, até desejarmos a morte ao Flanders.
Если тебе станет легче от этого : Апу, - я понял что жизнь - это одно сокрушительное поражение за другим. До тех пор : пока не начнешь желать Фландерсу смерти.
És o Apu Nahasapeemapetilon, não és?
Вы же Апу Нахасапимапетилон верно?
Apu!
Апу!
É um homem cheio de sorte, Apu.
Вы очень везучий человек Апу.
Apu, salvaste-me a vida.
Апу, ты спас мне жизнь.
Vamos todos abraçar o Apu.
Давайте все обнимем Апу.
Não, enganaste-te, Apu
Нет, нет : Апу, ты перепутал.
Para já, todo o Corpo de APU e metade da infantaria.
Ceйчac этo личный бpoниpoвaнный трaнcпoрт и пoлoвинa пexoты.
Os APU que se posicionem.
Bыдвинуть брoнeтexнику нa пoзиции.
Segundo a holografia, o APU do Capitão Mifune dirige-se para o Portão 3.
Кoммaндeр, AПУ кaпитaнa Mифунe движeтся к вoрoтaм № 3.
O APU do Capitão Mifune alcançou o Portão 3.
AПУ кaпитaнa Mифунe у вoрoт.
Aí, Apu.
Привет, Апу.
Como Apu-D2, tanto me faz.
А мне хорошо и так и эдак.
O Apu cantou uma canção.
Апу пел песню.
Ei, Apu, que aconteceu a todo o teu leite?
Эй, Апу, куда делось молоко?
Olá, Apu.
- Апу!
Homer and Apu
СИМПСОНЫ
Não te assustes, Apu.
Не пугайся, Апу.
Pronto, Apu!
Ладно, Апу!
Apu?
- С Апу.