English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Autumn

Autumn tradutor Russo

54 parallel translation
Está entre Autumn Daisy e Enmity.
Ленни. - Они приближаются к финишу. - Давай, Бобер!
"Mas se eu te deixar" "Não poderia ser no Outono"
o / ~ But if I ever leave you o / ~ Покину даже если я тебя o / ~ It shouldn't be in autumn o / ~ Не осенью - это точно ;
"Como poderia eu deixar-te no Outono"
o / ~ How I'd leave in autumn o / ~ Увижу ли в осень я тебя?
"Conheço-te no Outono" "E tenho de estar lá."
o / ~ I know you in autumn o / ~ Осенью ты прекрасна, o / ~ And I must be there. o / ~ И я должен быть с тобой.
Autumn, Crystal, más notícias.
Осень, Кристалл, плохие новости.
A minha banda começou a tocar no bar Night and Day, na Autumn Street.
Моя группа начинала играть в круглосуточном баре на Олдхем стрит.
- Muito prazer. Sou a Autumn.
- приятно познакомиться. я Атум.
Sou a Autumn, da Maison Maribel, em Ruston.
Я Отам, из Маисон Марибель, Рустон.
É no Park Avenue Autumn.
Встреча будет в "Park Avenue Autumn".
Samantha, Autumn, Ruby, Taylor, Tara, Tami,
Саманта, Отум, Руби, Тейлор, Тара, Тэми,
Sou Autumn Radnor.
Я Отэм Рэднор.
Acha que Autumn é das Últimas Pessoas na Terra?
Думаешь Отэм одна из Последних Людей На Земле?
Claude, fique com a Autumn.
Клауд, останься с Отэм, хорошо?
- Olá, Autumn.
Привет, Отэм.
Ele levou a Autumn para outro lugar.
Он куда-то забрал Отэм.
Evan, ainda pode parar com isso! Não, Autumn.
Эван, ты все еще можешь это остановить.
Autumn, pegue a lanterna! Ei, Claudia!
Отэм, возьми фонарь!
Não se esqueça de ver em setembro a estreia de Fall Into Autumn.
Не забудьте включить нас в сентябре, чтобы увидеть премьеру "Влюбиться в Осень".
Não... Sim, mas este é da Autumn.
Ну, да, но этот принадлежит Отом.
- Autumn Sandiego, a personagem virtual que criei para dar uma de Catfish com o Jake.
- Отом Сан Диего, интернет личность, которую я создала, чтобы обмануть Джейка.
À Autumn, não à Tamara.
Со мной, как Тамарой, не с Отом.
Assim que a Autumn convencer o Jake que o coração dele é da Tamara, eu acabo com isto tudo.
Как только Отом убедит Джейка, что его сердце ещё у Тамары, её профиля больше не будет.
Perto. Sabes? Sinto que posso contar-te tudo, Autumn.
Мне кажется, я могу с тобой говорить обо всём на свете, Отом.
Meu Deus, o Jake convidou a Autumn para ir ao Sr. PHHS.
О боже. Джейк только что пригласил Отом на "Мистера Палос Хиллс".
Quando a Autumn não aparecer, o Jake pode seguir a vida dele e tu podes voltar a comportar-te como uma pessoa são, se é que isso é possível.
Отом не приедет, Джейк про неё забудет, а ты наконец сможешь вести себя как нормальный человек. Ну, насколько это возможно.
A Autumn nunca deixaria o Jake pendurado.
Отом никогда не подведёт Джейка.
- Autumn, ouviste a minha canção?
Привет, Отом, ты слышала мою песню?
- Eu disse isso à Autumn!
Я говорил это Отом!
Espera. Desculpa, pensei que fosse a Autumn.
Придержи - ка эту мысль.
A Autumn passou o dia sem responder às minhas mensagens.
Отом целый день мне не отвечает.
A sério, por que é que a Autumn ainda não me enviou uma SMS?
Серьезно, почему Отом еще не написала?
Bolas, ele enviou uma SMS à Autumn e só depois te enviou uma a ti.
Вот говнюк. Он написал Отом раньше, чем тебе.
Mas enviou-me uma SMS a mim, à Tamara, e não apenas à Autumn!
Но он написал мне... мне, Тамаре, не просто ей.
- Estou? - Autumn, ouviste a minha canção?
- Отом, ты слышала мою песню?
A cidade do amor incondicional.
Переводчики : deadboy, ProfessorBooty, Joyy, ser3141 Mystique, vertolet, Charon, Dragon123kz Firefly2012, Autumn _ 69, Corrector _ kun, vital1312
But the autumn leaves
Но осенние листья
But the autumn leaves they fall
Но осенние листья опадают
Imagina vocês os dois a cantar "Autumn Leaves" em fatos de abóbora a condizer
Представь - вы будете петь "Осенние листья" в костюмах с тыквами!
A 3 de Abril de 2013, uma jovem do bairro dele desapareceu. Autumn Dunbar.
3 апреля 2013 года у него по соседству пропала молодая женщина -
Sim, mudou-se nem um mês depois do homicídio da Autumn.
Да, он переехал через месяц после убийства Отум.
Amostras do sangue da Autumn Dunbar foram guardadas em vários laboratórios.
Образцы крови Отумн Данбар сохранились у судмедэкспертов.
Assim como o sangue da Autumn Dunbar, quero que tenha provas que a liguem directamente ao Vikner.
Помимо крови Отумн нужны улики, напрямую указывающие на Викнера.
Depois vamos transferi-las para a faca comprada, juntamente com algum sangue da Autumn Dunbar.
Затем мы перенесём их на добытый нами нож, как и кровь Отум Данбар.
Do Autumn Days.
Откуда они все взялись?
Meu Deus, Autumn.
О Боже, Отем.
xxCarlaCxx
Переводчики : futynutyf, TanyaD _ T _ P, blackmamba27, chersones mrs _ autumn, Toya, X _ Blonde, Firefly2012
Ele levou a Autumn.
Он увез Отэм!
- Quem é a Autumn?
- Погоди, кто это Отом?
- É a Autumn.
Отом.
- Autumn?
Отом?
- E eu sou a Autumn.
Так я и есть Отом!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]