Translate.vc / Português → Russo / Avram
Avram tradutor Russo
67 parallel translation
- O que foi, Avram?
- Что стряслось, Абрам? Ша!
Parem de gralhar e deixem Avram falar!
Хватит блеять, как стадо мулов, - дайте ему сказать.
Diga, Avram.
Говори, Абрам. Ну.
Avram, não está falando.
Абрам, ты не говоришь.
Silêncio! Fale, Avram.
Говори, Абрам.
Avram, fale logo.
Абрам, говори.
Quais as notícias do mundo lá fora, Avram?
- Да, конечно. Какие новости из мира в мире, Абрам?
Diga, Avram.
Скажи, Абрам.
Estaremos com o tio Avram! Sim, mamãe!
Мы остановимся у дяди Абрама!
"Estaremos com o tio Avram"!
"Мы остановимся у дяди Абрама"!
Avram!
Аврам!
- Avram.
- Аврам.
Avram.
- Аврам.
Avram.
Аврам.
Avram, este é o meu irmão, Matthew Diggs.
Аврам, это мой брат Мэтью Диггс.
Desculpe-me, Avram.
Извините Аврам.
É muito amável da sua parte, Avram.
Вы очень добры, Аврам.
"Rabino Avram Belinski deixou a Polonia... " para se juntar a vocês na vila de São Francisco.
Рeбе Аврам Белински едет из Польши, чтобы присоединиться к вам в деревне Сан-Франциско.
" Avram obrigado pela fotografia da sua querida família.
Аврам благодарит вас за фото вашей чудесной семьи.
Ali está ele, Avram.
А вот и он, Аврам.
Irmão Avram.
Брат Аврам!
- Adeus. - Adeus, Avram.
- До свидания. - До свидания, Аврам.
- Avram, traz água para aqui.
Аврам, давай сюда немного воды.
Aqui é onde dizemos adeus, Avram.
Здесь мы с тобой распрощаемся, Аврам.
Dispara, Avram!
Пристрели его, Аврам!
Dispara, Avram!
Прикончи его, Аврам!
Dispara, Avram!
Застрели его, Аврам!
O meu nome é Avram Belinski... e venho de uma pequena vila na Polónia... e não julgue as pessoas pela aparência!
Меня зовут Аврам Белински... и я родом из маленького местечка в Польше... И не судите о людях по тому, как они выглядят!
Obrigada, Avram.
Спасибо, Аврам.
Avram...
Аврам,..
Temos de impedir isto, Avram.
Аврам, мы должны положить этому конец.
E tenho de lhe agradecer, Avram, pela sua inabalável lealdade e devoção.
Спасибо и тебе, Аврам, за твою верность и преданность.
- Força, Avram!
Давай, Аврам!
Avram, não!
Аврам, нет!
Ora bem, e se a partir de agora te chamássemos David Ben-Avram?
Как ты смотришь на то, чтобы отныне зваться Давид Бен Авраам?
Este solidéu vai proteger-te, David Ben-Avram.
Эта ярмолка защитит тебя, Давид Бен Авраам.
Tropeçou quando ia falar ao Avram sobre a Ruchel.
Что? Она споткнулась, она продвигалась у Аврааму рассказать про Рушель.
Sim, vai tentar um acordo com o filho do Avram.
Да, она пыталась исправить его с сыном Авраама.
Avram está trazendo chocolate para você.
А я принес тебе шоколад...
Avram voltará logo.
Иди сюда, иди. Не волнуйся, я вернусь.
Crianças, este é Avram.
Слышите меня, мыс Канаверал?
Avram, frita isto com cebola.
( Аврам, поджарь чего-нить с лучком-то )
Avram, não sei como agradecer.
Авраам, я не знаю, как Вас благодарить.
- Sim, o meu amigo Avram.
Да, моему другу Авраму.
E tu confias no Avram.
А ты доверяешь Авраму.
Entendes o quão importante isto é Avram.
Ты же понимаешь, как это важно, Авраам.
Fale, Avram.
Говори, Абрам.
- Obrigada, Avram.
Спасибо, Аврам.
- Para isto, Avram.
Этому, Аврам.
- Smiley cruzou com a cadela de Avram.
Мама, Смайли опять был с собакой Авраама.
Avram é um bom sujeito, um grande trabalhador, e não vejo motivo para culpá-lo, considerando que seu cachorro sabia abrir portas. Impossível.
Не может этого быть!