Translate.vc / Português → Russo / Barksdale
Barksdale tradutor Russo
268 parallel translation
Não conhece Donnie Barksdale, Annie.
Ты не знаешь Донни Барксдейла, Энни. Он убьет меня, если я от него уйду.
Sou Donnie Barksdale.
Да, мэм. Я - Донни Барксдейл.
A propriedade dele é vizinha da do Donnie Barksdale.
Ну, его владения граничат с участком Донни Барксдейла.
Conhece o Donnie Barksdale?
Вы знаете Донни Барксдейла?
- Donnie Barksdale autorizou-o g...
- Донни Барксдейл дал разрешение?
Amanhã Donnie Barksdale vai ser julgado por homicídio.
Завтра Донни Барксдейл предстанет перед судом за убийство.
Como se não bastasse sei que a sua relação com Barksdale era má?
Мало того, вы и Донни Барксдейл враждовали.
Viu o réu, Donnie Barksdale, lá nessa noite?
Вы видели там обвиняемого Донни Барксдейла?
Vi Donnie Barksdale junto à carrinha, a discutir com uma mulher branca.
Ну вот, я увидел, как Донни Барксдейл возле своего грузовика ругался с одной белой леди.
Teve problemas com Donnie Barksdale, certo?
У вас были трения с Донни Барксдейлом, не так ли?
Não é também verdade que numa das suas famosas consultas, quando exercia os seus poderes psíquicos, disse a Valerie Barksdale que Donnie era apenas um redneckin seguro, incapaz de matar alguém?
Это правда, что во время одного из ваших сеансов когда вы, так сказать, гадали, вы сказали Валери Барксдейл, что Донни неуверенный деревенщина, но не такой безумный, чтобы кого-то убить?
Sr. Barksdale, bate na sua mulher?
М-р Барксдейл, вы бьете свою жену, не так ли?
Donald J. Barksdale foi condenado por ter tido sexo e estrangulado Jessica King, a filha do conhecido magnata, Kenneth King.
Барксдейл был признан виновным в насилии и удушении Джессики Кинг дочери известного брикстонского бизнесмена Кеннета Кинга.
Acho que não foi Donnie Barksdale que a matou.
Я не думаю, что ее убил Донни Барксдейл.
Acho que Donnie Barksdale não matou Jessica King.
- Донни не убивал Джессику. - Конечно, убивал.
Os Barksdale andam a ameaçá-la?
- Барксдейлы вам угрожали? - Нет.
Com o Donnie Barksdale?
С Донни Барксдейлом?
Primeiramente a pessoa que tomou a actual decisão foi Jim Barksdale.
Главным человеком, который принял окончательное решение, был Джим Барксдэйл.
Mark então deu a cópia do artigo a muitas outros directores da Netscape, incluindo Jim Barksdale.
Затем Марк передал копии документа еще нескольким людям из руководства Netscape, включая Джима Барксдейла.
O Avon Barksdale era uma forma de mostrar a todos como sou esperto e como o departamento é uma porcaria, mais nada.
Эйвон Барксдейл был мне нужен, чтобы показать всем, какой я умный... и как прогнил департамент, только и всего.
O Avon Barksdale nunca interessou, tenente.
Дело было не в Эйвоне Браксдейле, лейтенант.
Verifiquei tudo aqui, mas o dinheiro do Barksdale tem pernas.
Я уже все проверил здесь. Но, чувствую, деньги Барксдейла уходят и дальше.
- E o caso Barksdale?
- Как там с делом Барксдейла?
Acuse o Barksdale da tentativa de compra em Nova Iorque, e encerre o caso.
Просто обвините Барксдейла в попытке приобретения и доставки... из Нью-Йорка и дело сделано.
Nem preciso que detenha o Barksdale.
Черт, ты мне даже не нужен, чтобы посадить Барксдейла.
O Barksdale foi detido.
На Барксдейла надели "браслеты".
Comecem com o clube que o Barksdale tem.
Начните с ночного клуба, которым владеет Барксдейл.
Procura propriedades que possas associar ao Barksdale.
Ищи любую собственность, которая может быть связана с Барксдейлом.
Como sabes se tem ligação com o Barksdale?
Как ты узнаешь, что она связана с Барксдейлом, верно?
As empresas que ele associar ao Barksdale ou as pessoas ligadas a ele, procura essas empresas nos registos municipais.
Любые компании, что он свяжет с Барксдейлом или людьми, которые имеют к нему отношение... ищи эти компании в городской поземельной книге.
Por exemplo, o McNulty disse que ouviu dizer que o Barksdale era dono de um apartamento no Lago Druid Park.
Например : Макналти говорил, что слышал, что Барксдейл... владел зданием с апартаментами на озере Друид Парк.
- E se o Barksdale for cuidadoso?
- А что, если Барксдейл осторожен?
Para que quer o Avon Barksdale uma fila de lojas vazias?
Зачем Эйвону Барксдейлу ряд пустых магазинных витрин?
Não reconheceria o Avon Barksdale nem que caísse em cima dele.
Если наткнусь на Эйвона Барксдейла на улице, я его не узнаю.
- Em nome do Barksdale?
- На имя Барксдейла?
Tens o Avon Barksdale a perseguir-te por toda a cidade e ainda arranjas tempo para o roubar.
Эйвон Барксдейл ищет твой зад по всему городу... а ты находишь время отнимать его дерьмо.
Acabamos de devolver 20 mil dólares do Barksdale.
Мы только что вернули 20 кусков денег Барксдейла.
Ele pediu uma acusação contra o Barksdale.
Он хотел обвинить Барксдейла.
- Dançarinas do clube do Barksdale.
Танцовщицы из клуба Барксдейла.
Avon Barksdale.
Эйвон Барксдейл.
O Stringer Bell. O Avon Barksdale.
Стрингера Бэлла, Эйвона Барксдейла.
Não, naquela zona, o Barksdale é mais influente do que nós.
Нет, в этой части города у Барксдейла вес куда больше чем у нас.
Quantos casos tens contra o Barksdale?
Сколько дел ты хочешь связать с Барксдейлом?
Não vejo o nome do Barksdale em lado nenhum, nem o do Bell, nem nada sobre os homicídios.
Я тут не вижу имени Барксдейла... или Бэлла, или чего-либо насчет убийств.
Fizemos progressos em relação ao Barksdale?
Мы приблизились к Барксдейлу хоть немного?
Exacto. Se conseguirmos o pager do Barksdale, talvez possamos ir mais longe.
Поэтому, если мы получим пейджер Барксдейла, мы можем отказаться от уличных арестов.
O Bubbles diz que o irmão do Anthony roubou o dinheiro do Barksdale, na outra noite.
Бабблс говорит, что это брат Энтони.. брал тайник Барксдейла прошлой ночью.
E, se sabe onde está o dinheiro do Barksdale, é provável que saiba muito mais.
Поскольку он знает где тайник Барксдейла... он, вероятно знает гораздо больше.
O D'Angelo Barksdale também tinha, quando o McNulty o deteve.
Как и у Ди'Эджело Барксдейла, когда Макналти его повязал.
Vira um lago, e parecia ser o de Donnie Barksdale...
Она увидела один пруд.
- Nada tem a ver com os Barksdale.
- Это не Барксдейлы.