Translate.vc / Português → Russo / Barstow
Barstow tradutor Russo
46 parallel translation
Têm médico em Barstow.
Врач есть в Барстоу.
A invasão de que o Comodoro Barstow suspeitou.
Нет никаких свидетельств крупного вторжения.
Grito a plenos pulmões, daqui, ao maldito deserto do Mojave, e para lá dele, para lá de Barstow,
Я говорю об этом во весь голос, здесь и сейчас : убирайтесь в проклятую Мохаве и ещё дальше! Убирайтесь за Барстоу!
Estávamos algures perto de Barstow, na orla do deserto, quando as drogas começaram a fazer efeito.
Мы были неподалёку от Барстоу, на краю пустыни... когда нами овладели наркотики.
Uma planura para "aceleras" que passa por Baker, Barstow e Berdoo.
Просто сверхскоростной прорыв сквозь Бейкер и Барстоу и Берду.
Nascido na ralé em Barstow, Califórnia.
Ты рождён на помойке в Барстоу, Калифорния.
O vigarista não se importa com uma fortuna que pode comprar Barstow?
Такие деньги, что весь твой Барстоу стоит дешевле?
Amanhã tenho de ir a Barstow, a casa do meu pai.
Мне нужно завтра съездить в Барсто, придется ночевать у отца.
Não, o pai dele, o que vive em Barstow.
Нет, телефон его отца который живет в Барсо.
Em Barstow.
В Баресто.
BEM-VINDOS À PISTA DE BARSTOW
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ТРАССУ "БАРСТОУ"
- Podes voltar a Barstow.
- Тебе надо вернуться в Барстоу.
Não volto a Barstow.
Я не вернусь в Барстоу.
É Barstow!
Это Барстоу, детка!
- De Barstow.
- Из Барстона.
Se você começar a se sentir sentimental vá para Barstow, na Califórnia.
Хочешь знать, где её могила? Езжай в Барстоу, Калифорния.
O mais parecido que tive com isso foi um peso-médio de Barstow.
Если, конечно, не считать того боксера среднего веса из Барстоу.
Esta é uma mensagem para Charlie Wood. O meu nome é Samuel Koenig, Eu sou vice-presidente da editora Barstow, divisão independente, aqui em Seatle.
Чарли, меня зовут Самуэль Кениг, я вице-президент отдела самообразования издательства "Бартсоу Паблишен" В Сиэтле.
É uma repetição de Barstow.
Это снова Барстоу. - Это Сайлер.
Paramos em Barstow. Hambúrgueres, batidos, batatas fritas e acasalamento, o que deve fazer parte da nossa sórdida história sexual.
Остановимся в Барстоу, закажем бургеры, шейки, картошку фри, устроим праздничное совокупление, что, как я думаю, является частью нашей убогой, сексуальной истории.
Ouve, eu estou-te a ligar de um telefone público fora de Barstow, e não tenho mais moedas. É simples.
Слушай, я звоню тебе из автомата у Барстоу, и у меня больше нет монет.Так-то.
E decideu ficar por Barstow.
Решил остаться в Барстоу.
As pessoas que ouvi falar fora em Barstow.
Люди, о которых я услышал в Барстоу.
Aconteceu algo com uma actriz ou algo assim, e então, ele teve uma espécie de ruptura, então nós voltamos para o Barstow.
Что-то случилось с одной актрисой, или вроде того, и у него тогда был типа нервный срыв, так что он уехал назад в Барстоу.
Deixa-me guiar só até Barstow.
Давай! Хоть до Барстоу.
Black Rock é o nome de código de uma base secreta do Fulcrum em Barstow.
"Черная Скала" это кодовое имя секретной базы "Фулкрум" в Барстоу. Я закрываю этот проект.
Black Rock é código para Protocolo 7, uma base secreta do Fulcrum em Barstow.
"Чёрная Скала" это кодовое имя протокола 7 секретная база "Фулкрум" в Барстоу.
- Sim. Estou a mandar-te um vídeo que recebemos da Polícia de Barstow, esta manhã.
Я отправил тебе видео которое мы получили сегодня утром из отдела полиции Барстоу.
Sim. A Polícia de Barstow está a investigar um homicídio.
Отдел полиции Барстоу поймал убийцу
Detective Rick Malchiodi, Polícia de Barstow.
Детектив Рик Малькиоди, полицейское управление Барстоу
É a meteorologista do canal 27 em Barstow.
Она... Ведёт прогноз погоды на 27 канале в Барстоу.
Por que vês o tempo em Barstow?
Зачем тебе нужен прогноз погоды в Барстоу?
O que faz uma meteorologista de Barstow a prostituir-se em Las Vegas?
Что заставило телеведущую из Барстоу заняться проституцией в Вегасе?
Nos três dias antes da sua morte, recebeu 28 chamadas de um telemóvel de Barstow, de um tal Brett McDowell.
За последние три дня ей звонили 28 раз с одного номера. Зарегистрирован в Барстоу на имя некоего Бретта МакДауэлла.
Ela mandou-me para o inferno, por isso eu voltei para Barstow.
Она послала меня к чёрту, и я вернулся в Барстоу.
O sangue dela foi descoberto num brinco usado por Dede Chase, a meteorologista de Barstow.
Её кровь нашли на серёжке Диди Чейз, дикторши из Барстоу.
Ficou furioso porque não conseguiu encontrá-lo quando aqueceu demais perto de Barstow.
Он был в ярости, что не смог его найти, когда перегрелся близ Барстоу.
- Barstow.
Барстоу.
Mas esses gansos são de Barstow, não de Marselha.
Но им гусей привозят из Барстоу, а не из Марселя.
Lembras-te daquela noite que passámos em Barstow?
Помнишь ту ночь, что мы провели в Барстоу?
Parece Barstow.
Ну или Барстоу.
Vão para um abrigo de bichos em Barstow.
Его отправят в приют для животных в Барстоу.
Vão morar juntos em Barstow.
Бам! И они сваливают жить в Барстоу.
A Vivian disse que ouviu soldados a falar acerca de campos de quarentena, perto de Barstow.
Вивиан сказала, что слышала от солдат о карантинных лагерях близ Барстоу.
Costumava ver-te abrir o pacote... Por trás de um autocarro da campanha em Barstow, no teu escritório... Atrás do palco no comício na Universidade em San Marcos.
Я всегда наблюдал, как ты открываешь эти посылки, за автобусом в Барстоу, в своем кабинете, за кулисами на митинге в средней школе в Сан-Маркос.
O que faz aqui a Polícia de Barstow?
Эй, а что тут делает полиция Барстоу?