English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Basket

Basket tradutor Russo

35 parallel translation
Realmente me falta jogar ao basket.
Я скучаю по баскетболу.
Permaneci vivo ao comer as reservas da mãe... e mantive-me são... ao driblar uma bola de basket.
Я держался на маминых консервах и сохранял здравый ум стуча баскетбольным мячом свободной рукой.
E um jogo de basket na nossa garagem não é um deles.
А игра в баскетбол и наш двор ни то ни другое.
Que poderei jogar basket o dia todo e marcar muitos pontos. E ser um milhão de vezes melhor que o Michael Jordan.
Можно целыми днями играть в баскетбол, забивать сколько угодно мячей, и быть в миллион раз лучше Майкла Джордана.
Irei jogar basket.
А я бы играл в баскетбол.
Eu nunca diria que eras jogadora de basket?
Я бы не сказал, что ты играешь в мяч, знаешь?
Quero que trates dessas velhas e vazias bolas de basket, para quando faças a coisa à Baywatch seja tipo...
А вы скажите "Хорошо, папочка!" "А я хочу чтобы ты увеличил себе яйца, хорошо?" Я хочу чтобы ты сделал себе большие баскетбольные шары!
Sei que estás aí sentado com uma garrafa enquanto eu estou a ver basket.
Я знаю, что ты сидишь там с бутылкой вина и смотришь баскетбол.
Queria saber se podíamos ir um bocado ao pátio jogar basket, ou isso?
Я просто хотел спросить, дадут ли нам немного времени, чтобы поиграть в баскетбол или что-то типа того.
O James entrou para a equipa de basket, Raheem é o melhor marcador no Fiddler.
Джеймс играет в баскетбол, Рахим получил главную роль в "Скрипаче на крыше".
Eu tenho um trabalho. Eu jogo basket profissional.
Я тут работаю, играю в профессиональный баскетбол.
Basket!
( комментатор ) :
Sai daqui! Basket!
Иди на место.
Este é o meu número, se algum dia quiser tomar um café, ir a um jogo de basket ou assim.
Тут мой номер, на случай если захочется чашечку кофе, поиграть в баскетбол или что-то в этом роде.
A menina do campo de basket?
Фанатка с баскетбольной площадки?
Se continuares a treinar, e se continuares a jogar basket, conseguirás lançar rápido.
Если ты продолжишь работать над этим, если будешь бросать мяч так, то скоро научишься бросать с такой скоростью.
Não jogas'basket'ou algo do género?
Как насчет баскетбола?
- Basket Case! - Basket Case!
"Существо в корзине!".
Há dois cestos ( = basket ).
Потому что есть две корзины.
E que tal depois da aula de basket atrás das escada da cave do ginásio?
Может, после баскетбольной тренировки за лестницами в подвале спортзала?
E adivinha, o desporto favorito dele é : Basket... Ball.
И он любитель "погонять шары".
Desculpa interromper, mas parecia que estavas a tocar a Basket Case e essa era a minha canção favorita quando era miúda.
Просто было похоже, что ты играешь песню Basket Case. И это типа была моя любимая песня раньше.
Fizemos com que a equipa de Basket não fosse ás finais.
Каким-то образом из-за нас сборная по баскетболу не прошла в плейофф.
CRAQUE DO BASKET ATROPELADO, PARTE A PERNA
Баскетбольную звезду сбила машина. У него сломана нога
O acidente na Espanha, a equipa de basket e os incêndios no Brasil.
Авиакатастрофа в Испании, сборная по баскетболу и пожары в Бразилии.
Só que foi depois do jogo de basket.
Всё произошло после баскетбольного матча.
O jogo de basket.
Баскетбольный матч.
O LeBron James é um jogador de basket.
ЛеБрон Джеймс баскетболист.
- Sr. Basket.
- Мистер Баскет.
The Green Basket.
Зеленая корзина.
A procurar o The Green Basket.
Ищу Зеленую корзину.
O The Green Basket é uma mercearia local de uma família em Culver City.
Зеленая корзина это независимый семейный супермаркет в Калвер сити.
Falamos agora com o Sr. Hughes, o gerente do The Green Basket.
Мы только что поговорили с Мистером Хьюсом, менеджером магазина в Зеленой Корзине.
O Jamie no Green Basket... e o Jamie num laboratório?
Джейми в Зеленой корзине... и Джейми в лаборатории?
É uma dupla completa Basket Toss.
Это прыжок с переворотом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]