English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Beatles

Beatles tradutor Russo

215 parallel translation
Dos Stones ou dos Beatles?
Стоуны или Битлы?
Primeiro, gostava de apresentar quatro rapazes de Liverpool, os Beatles.
Но сначала я хочу представить вам четырех парней из Ливерпуля.
Citando o John Lennon : "Não acredito nos Beatles, só em mim."
Как говорил Джон Леннон, "Я не верю в Битлз, я верю в себя."
As begônias empertigam-se ao ouvirem os Beatles.
Если я ставлю "Битлз", бегонии поднимаются.
Gostas dos Beatles?
Тебе нравятся "Битлз"?
Quero dizer... não sabes nada sobre o Vietname Easy Rider, os Beatles.
Я имею в виду... ты не знаешь о Вьетнаме, о "Беспечном ездоке", о "Beatles".
Conhecia os Beatles.
Человек, встречавшийся с Beatles.
Os Beatles eram muito populares, eu tive uma paixoneta por eles.
- Битлы были очень популярны.
Era o baterista de uma banda de rock chamada Beatles.
Он был барабанщиком "Битлз".
Beatles, eh?
"Битлз"?
Que fizeram? Foram como os Beatles, que diziam ser maiores que Jesus?
Вы что... как Битлз проваливались и заявляли, что вы больше чем Иисус?
Continua chateada com a separação dos estúpidos dos Beatles?
Она до сих пор балдеет от этих глупых Битлз?
Pensei que era os Beatles no Ed Sullivan ou algo do género.
Я думал, что я был вроде Биттлз на Эдде Салливане или что-нибудь.
É como aqueles chimpanzés que andam de bicicleta... ... que vão a seguir aos Beatles. Não.
Это похоже на бедных мартышек на велосипедах которым нужно было выступать после Битлз.
Espera, eu gosto dos Beatles.
Подожди, мне нравится Битлз.
É letra dos Beatles, verdade?
- Это же "Битлз"?
Nascemos sabendo as letras dos Beatles.
Все знают "Битлз" инстинктивно.
Mas em 1970, amantes do rock criados à base dos Credence Clearwater e dos Beatles, não sabiam bem o que pensar daquele género de rebeldia.
Но в 1970е поклонники рока, воспитаные на Credence Clearwater и Beatles не имели четкого понятия о том, что делать с этим типом революции.
Aquele homem ali sentado de fato branco é a maior coisa que este país produziu desde os Beatles.
Этот человек, что сидит там в белом костюме это самое величайшее порождение этой страны, со времен Битлз. За пределами этой страны, о нем никто не знает.
Os Beatles.
- "Битлы", "Битлы", "Битлы"...
Ouvi o mesmo sobre os Beatles.
Нет, погодите. То же самое я слышала про "Битлз".
A primeira vez que comprei a revista vinham os Beatles na capa.
Когда я впервые купил этот журнал на обложке были The Beatles.
Os Beatles.
The Beatles.
T - shirts, mercados estrangeiros, o vosso contrato, mercadoria. Felicidade. Tornar os sonhos realidade.
Футболки, иностранные рынки, ваш контракт, сувениры счастье реализация вашей мечты, деньги, клевость встреча с The Beatles.
- Tenho bilhetes para a reunião dos Beatles. - Dos Beatles?
Да, я взяла билеты на воссоединение "Битлз". "Битлз"?
Sim. Bem, não os verdadeiros Beatles, mas o Paul, o George e o Ringo vão estar lá.
Ну, не совсем "Битлз", но Пол, Джордж и Ринго будут.
Sim, os Beatles.
Бывают, это жуки [ созвучно "Битлз" ].
Annie disse que não teria sido... a mesma musica sem isso... e é por isso que todo o mundo chorou... quando os Beatles acabaram em 10 de Abril, 1970.
Энни сказала, что без этих слов... Битлз вообще бы не состоялась. И весь мир бы не плакал, когда Битлз распались 10 апреля 1970 года.
Nós somos tipo os Beatles.
Мы же вроде, типа, как Битлз. [Йоко Оно многие обвиняли в распаде Битлз]
Como os Beatles mas com melhores maneiras à mesa.
Как "Битлз", но с лучшими манерами.
A pátria de Shakespeare, do Churchill, dos Beatles, do Sean Connery, do Harry Potter.
Страна Шекспира, Черчилля, "Битлз", Шона Коннери, Гари Поттера.
Digamos que os Beatles, os Rolling Stones, sabes, e esses todos, inspiraram algum do rock britânico que se desenvolveu depois disso.
Как Битлз, Ролинг Стоунс. Торбен Ульрих Отец Ларса И всё это вдохновляло какую-то часть британской рок музыки, которая получила развитие уже после этого.
Ajudei os Beatles a estourarem no EUA, e posso fazer o mesmo por vós.
Забудьте эти убогие клубы. Я помог Эпстайну продвинуть Битлз в штатах, и я могу сделать то же самое для вас.
Como porta-voz do grupo, posso afirmar, não queremos ser os Beatles.
От имени всей нашей группы, могу совершенно точно сказать : быть Битлз мы не хотим.
Se os Beatles são...
Если Битлз - это Христос, тогда вы
Há 40 anos, os Beatles fizeram uma pergunta simples ao mundo.
40 лет назад "The Beatles" задали простой вопрос.
Você gosta dos Beatles?
Тебе нравятся Битлз?
Os Beatles?
С Beatles?
Eles têm um toque retro, tipo um misto dos Beatles com os Blink 182.
Их свежий подход к ретро. Они звучат как ранние "Биттлз" плюс "Блинк 182".
E se entrarem pela porta de trás ou pela janela da casa de banho, como naquela infame canção dos Beatles?
А что, если они войдут через черный вход или влезут через окно в ванной как в той песне "Битлз"?
Só actua com músicas dos Beatles.
Он ещё поёт песни "Битлз".
E a minha tia Mary... creio que lhe podíamos chamar uma aspirante a artista, ela fez parte de várias bandas de bares em Aberdeen. Ela foi definitivamente a pessoa que mais me ajudou na vida, no que diz respeito a música, porque deu-me uma guitarra eléctrica hawaiana e um amplificador quando eu tinha 8 anos. E foi ela que me deu os discos dos Beatles.
Моя тетя Мери её можно назвать музыкантом любителем она постоянно выступала в барах Абердина в общем-то, она сыграла большую роль в моем становлении музыкантом... тогда мне было 8 лет, она мне подарила электрогитару с усилителем а еще все альбомы Битлз.
E ela deu-me um tambor e eu enfaixava-o e andava às voltas com o chapéu do Elmer Fudd e as sapatilhas do meu pai, e a tocar tambor pela vizinhança a cantar músicas dos Beatles.
Потом она подарила мне еще барабаны я носился с ним по округе в кепке и теннисных туфлях отца. И распевал песни Битлз, аккомпанируя себе на барабане...
"Que êxito achas que uma banda pode vir a ter se misturar Black Sabbath do pesado com Beatles?"
" Сможет ли добиться успеха группа сочетающая сильные стороны Блэк Саббат и Битлз?
Tudo bem, é assim... quero o "The Beatles Anthology".
Ладно, вот что, я хочу антологию "Битлз".
Quem pensam que são? Os Beatles?
Вы что, считаете себя "Битлз"?
Mas, antes dos Beatles...
The Beatles, а перед The Beatles...
Eras fã dos Beatles?
Мм...
Os Beatles, é?
- Это "Битлз"?
Fizeram-lhes um corte, estilo Beatles.
Уже и тесты на обезьянах проводились, стригли под Битлз и оставляли на два года.
Lembrem-se que os Beatles aqui foram banidos por "subversão ideológica".
За Кубу!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]