Translate.vc / Português → Russo / Beckham
Beckham tradutor Russo
66 parallel translation
- David Beckham...
- Дэвид Бекхэм...
Beckham, Posh, Pokemon.
Бекхэм, Пош, Покемон.
David Beckham recebe a bola pelo Manchester United.
И Дэвид Бэкхем снова возвращает мяч "Манчестер Юнайтед".
E a multidão de Old Trafford ao rubro com a forma como Beckham domina, mas a questão é, de onde virá o golo... para quebrar o ânimo do Anderlecht?
Зрители на стадионе Олд Траффорт взрываются одобряющим ревом. Однако до сих пор судьба Манчестер в этом матче под вопросом. Кто же забьет гол?
Será o próprio Beckham?
Или Райан Гигз?
E lá está a bola que o Beckham tanto quer.
У Сильвестра есть возможность перевести мяч направо.
Vai ser canto do Beckham!
Мама, Бэкхем подает угловой.
O Beckham ou quê?
- Ты что, второй Бэкхем?
- mas quantos driblam a bola como o Beckham?
- может так навешать штрафной?
- Pois, mas o Beckham é o melhor.
- Бэкхем вообще лучший.
- Também gosto do Beckham. - É claro que gostas.
- Да, он мне тоже нравится.
Ninguém cruza uma bola ou a joga como o Beckham.
- Еще бы. Никто не может делать такие передачи, как Бэкхем.
Eu gosto mesmo do Beckham.
Бэкхем мне нравится по-другому.
Oh, meu Deus, é o Beckham!
О, Господи! Папа, Бэкхем!
E do pé direito do Beckham. E, já agora, do esquerdo também.
Правой ноги Бэкхема, и левой ноги Бэкхема.
"Joga como Beckham".
— "Играй как Бекхэм".
Ó meu... o Beckham farta-se de fazer isso.
О, боже! Бэкхэм так делает. - Серьезно?
Oh, Peggy Beckham.
О, Пегги Бекхэм!
O Beckham recebeu da Adidas trezentos milhões.
Бэкам получил от Adidas'а миллионы.
O melhor dos melhores. Sou melhor do que o Beckham.
- Да я, бля, самы крутой футбалыст.
Chama-se Beckham. Vende DVD's.
Его Бекем зовут, он ДВД продавал.
Um rapaz. Chama-se Beckham.
Мальчик, Бекем его зовут.
A casa do Beckham?
Дом Бекема?
- Diz-me o que sabes sobre o Beckham.
- Расскажи все, что знаешь о Бекеме.
Beckham, rapaz de doze anos, vítima de explosão.
Бекем, мальчик 12 лет. Человек-бомба.
Estou à procura das pessoas responsáveis pelo Beckham.
Я... просто ищу тех, кто Кто присматривал за Бекемом.
Vejam, sou o David Beckham.
Эй, глядите, я Дэвид Бекхэм.
Vai, Beckham!
Бекхэм!
Beckham faz o cruzamento.
Бэкхем навешивает.
- Beckham.
- Бекхэм.
O Dr. Beckham pediu-me para te injectar, está bem?
Доктор Бэкхем попросил меня ввести ее тебе.
Eu pensei que você quis dizer a cerimonia de encerramento, onde os Britanicos têm os autocarros londrinos e David Beckham chuta uma bola.
Я думал, вы имели в виду церемонию закрытия, где англичане выехали в лондонском автобусе И Дэвид Бэкхэм пнул по мячу
- O quê? A Victoria Beckham fez alguma venda de garagem?
Что, Виктория Бэкхем управила расспродажу?
É melhor dar mais dinheiro para o Beckham.
Это так же верно, как продление контракта с Бэкхемом
Dá que pensar, quando a consultora de design deste carro se chama Victoria Beckham.
Неудивительно, дизайн-консультантом для этого автомобиля была Виктория Бекхэм.
E se você foi a responsável por isso, Sra. Beckham... Gostaria de dizer "muito obrigado, mesmo".
И если это вы, миссис Бекхэм, отвечали за это то могу ли я Вас отблагодарить действительно большим "Спасибо"?
A suspensão da Sra. Beckham levava-me até ao meu compromisso em Las Vegas.
подвеска Миссис Бекхэм доставит меня к месту назначения в Лас Вегасе.
Estou a adorar o seu trabalho, Sra. Beckham.
Любите свою работу, миссис Бекхэм.
Novamente, Sra. Beckham, devo elogiá-la por causa do seu carro.
Снова, миссис Бекхэм, я должен благодарить вас за ваш автомобиль.
A não ser que sejas o David Beckham, e possas colocá-lo dentro dessa maneira... És um tapado, olha.
Если вы не Дэвид Бекхэм и вы можете забить его примерно так...
- O quê? Devias comprar cuecas como as dos jogadores de futebol, a pequena 3 / 4 como Beckham, pois estas não te valorizam.
Ты должен купить бельё, какое носят футболисты такие, короткие, на три четверти, как у Бэкхема, потому что, если честно, эти — такие неприглядные.
Fecha os olhos. Imagina o David Beckham.
Представь Дэвида Бекхема..
Me llamo David Beckham.
Me llamo David Beckham ( Меня зовут Дэвид Бекхэм )
Gwyneth, Victoria Beckham, Mayor Bloomberg, essas são as pessoas para mim, Dorota, e é hora de me transformar numa delas outra vez.
Гвинет, Виктория Бекхэм, мэр Блумберг - вот мой уровень, Дорота. И настало время снова стать одной из них.
Aqueles tipos chutaram no seu saco como o Beckham?
А те парни не врезали вам по яйцам, как Бэкхем? Три года назад.
Olha, o sapato do David Beckham.
Гляди, ботинок Дэвида Бекхэма.
Sim. Bem jogado, Sr. Beckham!
Хорошо играешь, мистер Бекхэм.
O Galaxy é uma porcaria sem o Beckham.
Гелэкси отстой без Бэкхема.
- Beckham.
- Бекем.
O Beckham marca o canto.
Бэкхем подает угловой.
Victoria e David Beckham, peitorais,
Космическая помощь, пони, Пош, Бэкс, накачанную грудь.