English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Bee

Bee tradutor Russo

164 parallel translation
Sou eu, querida. A Bee.
Открой, дорогая.
Isto é Bumble Bee. Já sabes, não olho a despesas quando celebro.
Что бы ты знал, я не экономлю денег, когда у меня праздник.
Acho que o poeta tirou as palavras de uma canção dos Bee Gees.
Я думаю, поэт взял эту строчку из песни Би Джиз.
Aqui estão os Bee Gees para Cheryl Ann.
Это "Bee Gees". И я ставлю эту группу специально для тебя, Черил Энн.
"Bee, bee, that's all folks!"
"Это все, друзья."
Como aquele compositor ocidental surdo, chamado Bee...
Как тот глухой композитор, Бе -
Não é o corpo que interessa, Bee. É o que fazem com ele.
Тут фишка не в теле, а в том, что они с ним делают.
Bee, temos o deposto supra-intendente de Singalee a descer na floresta nos arredores de Portland, esta noite.
Би, свергнутый субпрефект из Сингали приземлится сегодня ночью в лесу за Портлендом.
Times, o Post, o Detroit Register, o Sacramento Bee... deram uma trégua.
Нью-Йорк Таймс, Вашингтон Пост... Детройт Реджистер, Сакраменто Би... все затихли.
Usas "Bee" de fundo vermelho.
- Алло. - У них карты Би. В красной рубашке.
Bee Bee, certifica-te de que ele chega a casa em segurança.
- Би-Би, проводи его до дома.
Linha 1. King Bee.
- Кинг Би, первая линия.
Diz-me, Bee.
Что может быть естественнее, Би? Скажи, что может быть естественнее нашей любви? Скажи, что может быть естественнее нашей любви?
Bee, deixa ir buscar.
Би, дай сюда.
Bee, em LA um negro pode sentir-se livre.
- Послушай, Би, я не хочу, чтобы мои дети росли на юге, - Послушай, Би, я не хочу, чтобы мои дети росли на юге, а Лос-Анджелес тот город, где любой негр может расправить крылья.
Porquê? Porque não sou a tua preciosa Bee?
Потому, что я - не твоя Пчелка?
Como? Do beija-flor, Bee.
- Колибри, Пчелка.
Eu não quero estar sozinho aqui, Bee. Não na minha própria casa.
И я не хочу быть один, Пчелка, тем более - в своем доме.
- Nem Beverly Hills tem paisagens assim. - O que achaste, Bee?
Такого вида нет даже в Беверли-Хиллз.
milesaway Spell-check por : dr0mztm
Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
Maston : 22 linhas, PaulaCoelho : 93 linhas dr0mztm : 405 linhas, dourado : 44 linhas tubicoias : 3 linhas, milesaway : 14 linhas
Тайминг : Red Bee Media Ltd Перевод и редакция : Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
Nada do Dave, da Sunita, da Bee...
Нет Дэйва, Саниты, Би.
Tradução por : milesaway : 94 linhas
Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
Rose, para a igreja! dr0mztm : 243 linhas, milesaway : 31 linhas
Роза, беги в церковь! Тайминг : Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
Tradução : dr0mztm : 144 linhas, justlover : 90 linhas, milesaway : 107 linhas,
Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
Livre! dr0mztm : 253 linhas, Pessegueiro88 : 178 linhas milesaway : 44 linhas, MGW : 10 linhas, tellos0 : 143 linhas, True _ Pliskin : 40 linhas
Чисто! Тайминг : Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
Pois, a Angelica e a Mamã Bee, só vamos partir para uma aventurazinha, até sabermos o que fazer a seguir.
У нас будет просто небольшое приключение... пока мы не поймем, что делать дальше.
Red Bee Media Ltd + PT-Subs Isto são as imagens da câmara da estação.
Это передача с камеры станции.
Porque é que nos quadros parece sempre um dos Bee Gees?
Почему на картинах его всегда изображают как одного из Bee Gees?
Doctor! o que faz exatamente para ele? Porque ele precisa de você?
Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
Porque que é que soa como o Evan Baxter, mas parece-se mais com um Bee Gee?
- Почему у вас голос как у Эвана Бакстера, а вид как у Бий Джи?
O Bee-Wolf.
Полуволк...
Procura o Modesto Bee de Março.
Найди "Модесто Би" за март месяц.
- Bom, agora lê o artigo do Bee.
- Горящая машина. - Хорошо, теперь посмотри на статью из "Би".
Quero dizer, é uma honrar deixar o Chronicle e ir trabalhar para o Sacramento Bee.
Я имею в виду, это честь уйти из "Кроникл" и перейти в "Сакраменто Би".
- Fantástico. Bom, devo reconhecer o Bee não é o Chronicle, mas que se lixe.
Должен признать, что "Би" не совсем то же, что "Кроникл", но к чёрту.
E as tuas cassetes dos Bee Gees?
Кассеты Bee Gees?
Mamã, os Bee Gees são horríveis!
- Мам, Bee Gees - отстой!
- Olá, Bee.
- Привет, Би.
- Bee, tem cuidado.
- Би, будь осторожной.
Bee!
Би!
Céus, Bee! Que raio te passou pela cabeça?
Иисусе, Би, о чем к дьяволу ты думала?
Têm que fazer "béé, bééé", mais forte.
Беее! Должен блеять сильнее.
- O Bee trabalha para o Lamar?
- Значит, Би работает с Ламаром?
Posso te chamar de Bee ( = abelha )?
Я стану звать тебя Би.
Bee, podes deixar.
- Би, я сам. Постой! Стой!
- Ele pode ficar, Bee.
Пчелка, пусть останется.
- Bee?
- Что?
Do Lowell Sentinel-Bee.
"Вестник Лоуэлла"
Tradução e revisão :
Тайминг : Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
Tradução Original ;
Red Bee Media Ltd Перевод и редакция : Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]