English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Beef

Beef tradutor Russo

46 parallel translation
Está ali o Stevie Beef.
Там сидит Стиви Бык.
Vossos aplausos para Beef Supreme.
Поприветсвуем, Бычара Мощный.
- Vamos começar sem o Beef Supreme.
- Что ж начнем Без Бычары Мощного..
É o Beef Supreme!
Нихуя се, это Бычара Мощный.
Eu não sei bem o que posso comer, por isso um, kung pao beef... isso é perigoso?
Я на самом деле не знаю что из этого я съем. Так, говядина "Kung Pow" - это опасно?
- Panda Express - Yoshinoya Beef Bowl.
Китайская кухня и японская.
E tenho direito a 3 meses de licença de maternidade, se ficar... por isso... eu... sabem, não lhes vou contar.
В любом случае, увольнять меня за это - незаконно, и я получаю три месяца декретного отпуска, если я остаюсь, поэтому я просто... ничего им не говорю. 1444Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl 01 : 05 : 53,503 - - 01 : 05 : 55,198 Хороший план.
- Queres fazer à canzana?
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl6 Ладно. Можно... Хочешь попробовать позицию "догги"?
- Estás a falar a sério, Howard Hughes?
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl Эй, ты это серьезно, Говард Хьюз?
A Debbie quer que vamos hoje lá jantar, ela acha que o Pete a anda a enganar.
Дебби приглашает нас на обед сегодня вечером. 1603Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl 01 : 13 : 50,713 - - 01 : 13 : 52,442 Она подозревает, что Пит ей изменяет. Серьезно?
- O tempo está a contar.
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
- É o que queres fazer, Ben?
Ты тоже этого хочешь, Бен? Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
Só digo que quando és um tipo e tens uma família, tens responsabilidades, perdes a essa camaradagem masculina.
Я просто имею в виду, что когда ты - мужчина, и у тебя есть семья, Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl на тебе лежит ответственность, и ты теряешь свою свободу.
Empacotadores de carne como a IBP, National Beef, e Monfort, começaram ativamente a recrutar trabalhadores no México.
Шлоссер : мясоупаковывающие компании типа IBP, Национальная говядина и Монфорт начали активно нанимать рабочих в Мексике.
O código de cancelamento, em caso de termos de abortar, é "corned beef".
Код отмены операции, если понадобится, "солонина".
Corned Beef! Corned Beef!
"Солонина", "Солонина"!
Kobe beef.
Мраморная говядина.
Ela meteu o meu salmão congelado no lixo e encheu o frigorifico de kobe beef.
Она выбросила замороженного лосося и забила холодильник мраморной говядиной.
Se calhar é a mulher da publicidade do "Qual é a cena?".
Может, она та женщина, спрашивающая "Где мясо?", из рекламы 80 годов * Реклама культовая на youtube по Where's the beef * Ты на нее похож.
Se vai servir Beef Bourguignon, devia oferecer pelo menos um vinho Burgundy.
Раз они подают "мясо по-бургундски", должны подавать Бургундское.
Beef bourguignon, duas chávenas de caldo de carne...
Говядина по-бургундски : две чашки говяжьего бульона, одна веточка...
Tenho um pouco de Beef Jerky.
У меня тут немного вяленой говядины.
Estás à vontade para vasculhar a minha pasta ( beef = bife ).
Можете посмотреть в моем дипломясе,
Penso que o Crying Tiger Beef entrou no edifício.
Тсс. Я думаю, что любительница тай-фуда уже вошла в здание.
Quero um pacote de beef e um pacote de mentol. O que estás a fazer aqui?
Мне вяленую говядину и пачку сигарет с ментолом.
Estou a fazer o meu famoso Beef Wellington.
Я делаю свою всемирно известную веллингтонскую говядину.
A melhor "beef jerky" do Wisconsin.
Лучшая индейка в Висконсине.
- Slider de bife Kobe?
- Kobe beef sliders? - Now...!
Qual é o refrão? "Roast Beef of Old England."
"Ростбиф старой Англии."
Há alguém que tem algum rancor contra vocês?
Is there anybody who would have beef with the bunch of you?
Chamam-lhe Beef pelas costas, porque nunca perdoa uma dívida.
Его за глаза называют Быком, потому что он никогда не прощает долгов.
A minha fonte diz que o Beef matou o rapaz que o roubou.
Мой источник сказал, что Бык преследовал и убил парня, который его ограбил.
Você deve dinheiro ao Beef.
Вроде как, если бы ты был должен Быку денег.
O Beef mantém sempre a advogada por perto?
Хмм... Бык всегда держит своего адвоката рядом?
Calcinhas aos montes ali, Beef?
Валишь все трусики в одну кучу, Бык?
Nem eu, o álibi de Beef confere, não estava no acidente.
У меня ничего. Ага, у меня тоже. Алиби Быка подтверждено.
Porque é que o Beef e o Klugman têm a mesma advogada?
А чего это у Быка и Клагмена один и тот же адвокат?
Este é o Beef. Nega qualquer envolvimento.
Это Бык.
Vou precisar de um mandado para a sala dos fundos do Beef.
Для начала мне бы получить ордер на обыск подсобки Быка.
E ela pede-te um verso para a canção dela Turn Up the Beef.
Ей нужна была строчка для ее песни "Будем ругаться сильнее".
Mas o que ele não ouviu foi nós a fazer as pazes, porque ele pediu desculpas, disse que ia cuidar de mim pelo resto da minha vida.
Yeah, but what the limo driver didn't hear was us squashing our beef,'cause he apologized, said he would set me up for the rest of my life.
Beef ragout
Вот рагу
P'ra jantar "Beef ragout" E "soufflé"
Говяжье рагу, из сыра суфле,
Beef Supreme.
Эй, Фрито.
- Beef Wellington.
Биф Веллингтон.
- "Beef"?
"Бык"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]