Translate.vc / Português → Russo / Benson
Benson tradutor Russo
256 parallel translation
Disse que os Benson e Benson eram alfaiates para ti.
Не тот ли это портной, которого я тебе посоветовала?
Chamo-me Benson.
Меня зовут Бенсон.
O Calder Benson.
Колдер Бенсон.
O Benson também morreu.
Бенсон тоже мертв.
- Sr. Benson...
- Мистер Бенсон...
Aquele ali... é Freddy Benson.
Вон там корвет Фредди Бенсона.
Como é que o anormal do Freddie Benson tem uma irmã assim?
Hу как у такого сопляка, как Фредди Бенсон такая сестра.
- Cynthia Benson.
- Синтия Бенсон.
Freddy Benson.
Фредди Бенсон.
É sobre um oficial da marinha americana, Fred Benson.
Это касается американского офицера, Фреда Бенсона.
- Benson? Benson?
- Бенсон...
Sinto muito, Janet, mas se eu vir o seu amigo Benson... vou ter de atender toda a gente.
Извините, но если я осмотрю Вашего друга Бенсона это значит, я должен буду осматривать каждого встречного.
Finalmente conhecemo-nos, oficial Benson.
Вот мы и встретились, офицер Бенсон.
Vou aceitar o oficial Benson como paciente.
- Я возьму его на лечение.
Este é meu adido real, o general Benson.
Это мой королевский адъютант, генерал Бенсон.
Ela vai ficar no hotel... mas o oficial Benson vai ficar connosco.
Она останется в отеле. Офицер Бенсон останется с нами.
O senhor Benson não está no quarto.
Офицера Бенсона нет в его комнате.
Ai sim? E como tencionas fazer isso? Como vais levá-la ao aeroporto... sem o Sr. Benson atrás de ti como cola?
Как ты думаешь сделать это когда я буду рядом как приклеенный?
Arthur, quero que ligue para o André e diga-lhe para encontrar o oficial Benson.
Позвони Андрэ и скажи ему, чтобы нашёл офицера Бенсона.
Benson! Tidmarsh!
Бенсон, Тидмаш!
Não percebo Iá muito bem o almirante Benson, mas temos o Topper harley na mão.
Не могу ничего сказать об адмирале Бенсоне, но Топпер Харли у нас в руках.
almirante Benson!
Адмирал Бенсон!
- Carol Benson.
- Кэрол Бенсон.
Carol Benson.
Кэрол Бенсон.
Miss Benson... desculpe...
Мисс Бенсон... прошу прощения...
"Enfia o balde de Gatorade na cabeça do Marty Benson."
"Почему ты не вылил ведро с Gatorade'ом на голову Марти Бенсона?"
O tipo a quem disse para atirar o Gatorade que matou o Marty Benson.
Чувак, которого я подначил вылить..... прикончивший Марти бенсона?
Quem lhe disse para atirar Gatorade por cima do Marty Benson?
- Кто по твоему сказал ему вылить Гаторад на голову Марти Бенсону?
Não percebo Iá muito bem o almirante Benson, mas temos o Topper harley na mão.
Я не уверен в адмирале Бенсоне, но Топпер Харли у нас в руках.
Uma noite, eu e a minha mãe andávamos às compras, passámos pela loja de mobílias do Benson, e sabe o que vimos?
Однажды ночью, я и мама отправились по магазинам, и проходили мимо мебельного магазина Винси и представляете что?
Benson, o Dex quer o dinheiro dele.
Бенсон, Декс хочет получить свои деньги.
Vinte e quatro horas, Benson.
Двадцать четыре часа, Бенсон.
Benson, nível de segurança 2.
Бенсон, служба безопасности второго уровня.
- Mr. Benson, não está connosco à muito tempo.
- Мистер Бенсон, Вас долго не было с нами.
Até coloquei o Milrer e o Benson.
Поручите это всем, кому можете.
Benson? Ele é um risco para a segurança.
Уже сделано.
O deposito original foi de... 15 mil? Onde é que o Benson arranjou 15?
После оплаты долгов у него осталось 5 штук.
Encontra o Benson, trá-lo aqui.
Счет обновился в 3 часа.
È o Benson.
Это Бенсон.
Sou o major Benson Winifred Payne!
Меня зовут майор Бэнсон Вилли фром Пейн!
Não apanhas vivo o major Benson Winifred Payne! "
Вам не взять майор Бэнсона Пэйна живым!
Benson.
- Бэнсон!
Obrigada, Benson.
- Ну, спасибо, Бэнсон.
Bom... Gostei muito desta noite, Benson.
- Ну что ж, я прекрасно провела сегодня время, Бенсон.
Obrigada, Benson.
- Спасибо, Бэнсон.
- Benson...
- Бэнсон.
Benson...
Бэнсон!
Sou o major Benson Winifred Payne!
Меня зовут майор Бэнсон Вилли фром Пэйн!
Benson, quero a 5a. Avenida desimpedida senão há um engarrafamento monstro.
Бенсон, к 3 часам очистить 5 авеню.
Os outros três são Benson, Carls e Popovich.
Ocтaльныe - Бeнcoн, Кapлc и Пoпoвич.
Benson. Já ninguém faz o passo do robô.
- Бэнсон, сейчас уже никто не танцует в стиле робота.