English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Betsy

Betsy tradutor Russo

373 parallel translation
A Princesa Betsy prometeu-me levar Como está Fru-fru?
Княгиня Бетси заедет за мной. Как Фру-Фру? .
Betsy?
- Бетси?
Muito obrigado, Betsy.
Я очень рад, Бетси.
Levei a Betsy à Cafetaria Charles em Columbus Circle.
Я повел Бетси в кафе Чарльза на Коламбус Серкл.
A Betsy tomou um café e uma salada de fruta.
Бетси пила кофе и ела фруктовый салат.
Voltei a telefonar à Betsy.
Я снова звонил Бетси.
Betsy, Betsy. Oh, não.
Бетси, Бетси, о, Боже.
Betsy quê?
А фамилия?
- Comprei-o para ti, Betsy.
- Я же купил ее для тебя, Бетси.
Olá, Betsy.
Алло, Бетси.
Chama-se Betsy, mas não lhes posso dizer mais do que isto.
Ее зовут Бетси, но больше я вам ничего не могу сказать.
Sua Majestade Gustavo VI, sua esposa Betsy e a princesa Cristina.
Ваше Высочество Густава 6-го, Вашу милую супругу Бетти и юную принцессу Кристину!
A Betsy achou que era grave, mas eu não acho.
- Бетси думает. что все серьезно, но я так не считаю.
Receio que a Betsy Sue não possa correr amanhã.
Боюсь, Бетси Сью завтра не побежит.
Lembras-te da Betsy Bou, não te lembras?
Ты же помнишь Бетси Бу?
Eliza, Liz, Betty, Betsy, Bess...
Элиза, Лиз, Бетти, Бетси, Бесс...
Está aqui outra. A tua prima Betsy. A doidinha dos sete ofícios.
¬ от еще-тво € кузина, поэтесса, официантка, оформитель картин.
Lembro-me da Irmã Mary Margaret vomitar na igreja... e da Betsy dizer que eram enjoos matinais.
Сестру Мэри рвало в церкви а Бетси сказала, что это утреннее недомогание.
A Betsy disse que ou rompíamos ou nos casávamos. Foi essa a razão.
Бетси сказала, либо поженимся, либо разойдемся.
É a nona saída com a Betsy e ainda não foi a lado nenhum com ela.
У него девятое свидание с Бетси. И всё ещё нулевой прогресс.
Betsy, minha querida, já comeste alguma coisa?
Бетси, дорогая, ты что-нибудь ела?
Algo a que a Betsy pudesse agarrar-se...
Что-то, что Бетси могла бы хранить в память о тётушке.
Temos de procurar uma nova Casa e sö vamos reter o Thomas e a Betsy.
Мы ищем новый дом и сможем взять с собой только Томаса и Бетси.
Margaret, pede â Betsy que faça uma compressa fria.
Маргарет, попроси Бетси сделать холодный компресс.
Pede â Betsy para fazer uma chávena de chá para a Marianne.
Скажи Бетси, чтобы приготовила чашку чая для Марианны.
Obrigado pelos toalhetes, Betsy. Têm dado um destes jeitos!
Кстати, Бетси, спасибо тебе огромное за увлажняющие салфетки.
Desculpa, Betsy.
Ничего.
A Ursula foi com a Betsy dar ao pai a notícia sobre o Lyle.
А в этот момент Бети и Урсула собирались сообщить о Лайле отцу Урсулы.
Aquela é a Betsy e o filho, Harry.
Это Бетси и ее сынишка Гарри.
Obrigada, mas a Betsy vai ajudar-me.
Спасибо, но Бетси уже сама занимается этим.
Queria saber se podes ajudar-me com os gelados, a Betsy não vai poder ir à festa.
Я хочу узнать, можешь ли ты помочь мне с мороженым, потому что Бетси не сможет прийти на карнавал.
Vem uma velhota à porta. Pergunto : "A Betsy?"
Дверь мне открывает пожилая леди, и я говорю : "Где Бетси?".
E ela responde-me : "A Betsy morreu há dez anos."
А она отвечает : "Бетси уже 10 лет как умерла!".
- A Betsy.
- Бетси.
E eu só queria uma boneca Betsy Wetsy.
А я мечтала о маленькой "Мокрой Бетси".
E temos a Betsy Beranof... que sabe tudo sobre aves e pode atraí-las... com algumas canções que interpretará logo à noite.
И еще у нас есть Бетси Бераноф, которая знает всё о птицах и умеет их привлекать особыми песнями, которые может исполнять в ночное время.
Sou a Betsy Beranof e desejo-vos um bom dia!
Я Бетси Бераноф. Сегодня у нас хорошее утро.
Parece que vamos ter um bom dia, segundo Betsy.
Сегодня будет прекрасный день, как сказала Бетси.
Boa tarde, sou Betsy Beranof.
Добрый вечер. Это Бетси Бераноф.
Sou a Betsy Beranof desejando-vos um bom dia.
Бетси Бераноф желает вам доброго утра.
Sim, todos adoram a Betsy.
Пап? У меня есть день рождения?
- Estás a voar na Betsy! - Queres boleia?
Мы должны добраться до самого Голливуда... и заставить их перестать скармливать вам всю создаваемую мной грязь!
Depois, o Kiff voou na Betsy, salvou-me do tornado e fez pazes com os marcianos.
Так точно, на вас!
- Betsy, tenho um problema lá atrás.
– Бетси, у меня там, сзади, проблема.
Como está, Betsy?
Как дела, Бэтси?
Aqui está a Betsy Bou.
А это Бетси Бу.
Betsy.
Бетси.
Você parece ser um grande conforto para a Betsy. Ficamos-lhe gratos.
Вы...
Betsy!
Ну.
Só sobrou a Betsy.
Ложись на кушетку и не двигайся.
Olha! A Betsy seguiu-te, Kiff.
Вы смотрите Футураму... шоу, не пропагандирующее крутые преступления, вроде грабежа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]