Translate.vc / Português → Russo / Birkin
Birkin tradutor Russo
20 parallel translation
Lembras-te na Mes quando a vendedora disse que ja não tinham aquela mala Birkin que tu querias?
Помнишь в "Hermes" когда продавщица сказала тебе что у них нет такой сумочки от Birkin, которую ты хотела?
Um novo nome é o acessório da moda para celebridades, como uma bolsa Birkin ou um bebê.
Имя стало новым аксессуаром для знаменитостей, типа сумки "Биркин" или ребёнка.
Estragou a minha Birkin!
Ты сломал ее!
O que vais fazer? Bater na cabeça dele com a tua bolsa Birkin?
Что ты собираешься делать... ударишь его по голове своей сумкой Биркин?
Estou na lista de espera por uma bolsa Birkin há anos, e o meu nome acabou de aparecer.
I've been on the waiting list for a Birkin bag forever, and my name just came up.
- Hermès, Birkin, avestruz verde!
- Хермис Биркин. Из зеленого страуса.
É uma Birkin.
Это Биркин.
Tudo o que queres é foder uma mulher ou um gajo negro, ter um pouco de aventura e ainda assim poder comprar uma carteira Birkin.
Все, что ты хочешь сделать, так это трахнуть женщину или темнокожего парня, найти приключений.. Хмм .. и все еще быть в состоянии позволить себе сумку Birkin.
Você mesma comprou um assassínio da mesma maneira que comprava um Lhasa Apso ou mala Birkin.
Ты купила себе убийцу, так же, как ты бы купила себе Лхаса Апсо или сумку Биркин.
Informei o Tarel Birkin que eu estava a abortar a missão.
Я сообщила Тарелу Биркину, что сворачиваю операцию. Первым отель покинул он.
Conheço um indivíduo em Hamburgo, o Tarel Birkin.
Знаю одного парня в Гамбурге, Тарела Биркина.
Tarel Birkin, Estação de Hamburgo. Urgente. "
Срочно ".
O Birkin trabalhou na Estação de Ankara 9 meses, mas ele estava focado no Partido dos Curdos.
Биркин проработал в Анкаре 9 месяцев, однако его деятельность была сосредоточена на КРП ( Курдская рабочая партия - прим. * )
Pesquisei sobre o Tarel Birkin.
Я проверил Тарела Биркина. Это задание ему не по зубам.
Eu já trabalhei com o Birkin.
Я лично работал с Биркиным.
Mataste o Stavros e o guarda-costas em legítima defesa, mas porque é que foste ao apartamento se mandaste o Birkin para Hamburgo?
Ты, обороняясь, убила Ставроса и его телохранителя, но зачем ты вообще пришла туда, отправив Биркина обратно в Гамбург?
Tinha 400 dólares dentro da mala Birkin dela, por isso não foi assalto.
400 долларов в сумочке "Биркин", это не ограбление.
Comprou uma mala Birkin com o meu cartão de crédito.
Она оплатила дорогущую сумку моей кредиткой.
Viu a minha carteira "Birkin"?
Ты не видела мою сумку "Биркин"?
O Birkin está a chegar.
Биркин едет сюда.