English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Blue

Blue tradutor Russo

999 parallel translation
"Bonnie Blue Butler".
"Бонни Блу Батлер."
Como vão os negócios no Blue Parrot?
Как дела в "Голубом попугае"?
Sam, o Ferrari quer contratar-te para o Blue Parrot.
Сэм, Феррари хочет, чтобы ты работал у него в "Голубом попугае".
A Córsega, a Tunísia, Nice, o que fizeram para tê-las? Poderíamos tê-lo apanhado antes, no Blue Parrot. Mas, pelo meu respeito a si, vamos efectuá-la aqui.
Мы могли бы его арестовать в "Голубом попугае", но из моего расположения к тебе, мы устроим эту сцену здесь, это развлечет клиентов.
Bem... Tem uma namorada no Blue Parrot.
У него девушка в "Голубом попугае".
Pode encontrá-lo ali, no Blue Parrot.
Он в "Голубом попугае".
Whit Sterling no Clube "Blue Sky" em Reno.
Уит Стерлинг в клубе "Голубое небо".
Aquele Blue Dragon parece interessante.
"Голубой дракон" - веселое место.
Não prometo que se case contigo. mas faço-a esperar no Blue Dragon.
Я не знаю, где она сейчас, я задержу ее в "Голубом драконе".
Pensei que como me conheceste no Blue Dragon... tivesses percebido que tive outros namorados antes de ti.
Я подумала, что до нашей встречи в "Голубом драконе"... может, ты не знаешь, я встречалась с другими мужчинами до тебя.
- É chamado "Hewaiian Blue".
Ее название - "Голубые Гавайи".
Blue 439. Câmbio.
- Четыре, три, девять.
Blue 439, por favor transmita.
Прием. - Четыре, три, девять.
Blue 439. Blue 439.
Четыре-три-девять.
Blue 439.
Сообщение передаю :
Blue 439. Câmbio.
Четыре, три, девять.
Blue 439. Blue 439.
Четыре, три, девять.
Blue 439. Mensagem enviada.
Четыре, три, девять.
Blue, volta aqui!
Вернись! Стой!
Ouçam só o Blue.
О, послушай, как он поёт.
Veja o que ele fez ao Blue.
Смотрите, что он сделал с ним.
Fique com o par da esquerda, Líder Blue.
Возьмите левую пару, Блю-Лидер.
Responda, Blue-2.
Ответь, Синий-2.
Diz. O cavalo vencedor é o Blue Note.
Победит лошадь "Голубая Нота".
As probabilidades, para Blue Note, são de 7 a 1.
Голубая Нота - 7 к одному.
$ 2.000 em Blue Note, para vencer a quarta corrida de Narragansett.
Голубая Нота, $ 2000 на выигрыш. Четвертый забег, Неррагансетт.
Vote Boy, Chancing, Beefsteak, Kerry Patch... e por último, Blue Note.
Далее Голос Народа, Шанс, Бифштекс, Керри Патч и Голубая Нота. После поворота ситуация изменилась.
Chancing a meia, Lady Higloss a uma, seguidos por Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch e Blue Note.
... Далее переместился Шанс, Леди Хайлосс,.. За ними Голос Народа, Бифштекс, Керри Патч и Голубая Нота.
Sabe alguma coisa sobre Blue Note?
Знаете что-нибудь о лошади Голубая Нота?
E cá está o Blue Note, a vir por fora!
И вот его уже догоняет Голубая Нота!
O Chancing está a abrandar, e agora é entre Lady Higloss e Blue Note.
- Она третья! Шанс сокращает отрыв, теперь за ним Леди Хайлосс и Голубая Нота.
E o Blue Note vence por um triz!
И Голубая Нота выигрывает с мизерным отрывом!
Quem é o Blue Note?
Кто только поставил на эту Голубую Ноту?
O vencedor, Blue Note, rende $ 16, $ 9,40 e $ 6.
За Голубую Ноту выигрывают $ 16, 9.40 и $ 6.
Com base nos números, não sei como a Blue Ridge poderá subscrever 50 %.
Основываясь на этих цифрах, я не понимаю, как Блюридж может гарантировать 50 процентов.
A Blue Ridge não vai na conversa.
Блюридж не согласится.
- "Cool blue". - Continue.
- Прохладный синий.
Blue Flag 2 com problemas.
"Синий флаг 2" нуждается в помощи.
Abriu um restaurante com a mulher na Maxwell Street... e levou o Blue Lou com ele.
Он со своей старухой открыл ресторан на Максвелл стрит... и взял к себе Блу Лу.
Temos todos excepto Matt "Viola" Murphy e Blue Lou.
Мы уже собрали всех, кроме "гитары" Мэтта Мерфи и Блу Лу.
Precisamos de ti e do Blue Lou.
Нам нужен ты и Блу Лу.
Percevejo Azul, aqui é Anjo do Regresso.
Water Bug Blue, Water Bug Blue, это Homeward Angel.
Percevejo Azul, é melhor vocês fazerem como se fosse Quatro de Julho.
Water Bug Blue, Water Bug Blue, если вы ребята хотите спать сегодня ночью на своей соломке, вам лучше сделать как 4го Июля.
Blue Ribbon.
Голубую Ленту.
Os Blue Angels vêm no mês que vem.
Скоро будут Голубые Ангелы.
Manda tocar os sinos daqui até ao rancho Blue Hills.
Бей во все колокола отсюда до фермы Голубые Холмы.
Blue 439.
Четыре, три, девять.
Blue 439.
- Прошу повторить :
Olhe, tenho plano de saúde.
Платиновая "Blue Cross"!
O Blue Note vence a quarta corrida, em Narragansett.
Да? "Голубая Нота" победит в четвертом забеге в Наррагансетте.
Bubblesome, Beefsteak, Kerry Patch e Blue Note. Vá lá, Chancing!
- Давай, Шанс!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]