Translate.vc / Português → Russo / Bmw
Bmw tradutor Russo
260 parallel translation
Já viste que o Inspector Fleytoux comprou um BMW?
Видела, инспектор Флейту купил себе БМВ.
Então fique com o que sabe : shopping, polir as unhas, a BMW do seu pai...
Обсуждай то, о чём имеешь представление :
Só me interesso por um homem se ele guiar um BMW.
Мне нравятся мужчины за рулем B.M.W.
Tenho um bom BMW na fila 4, posição 20.
Ладно, давай посмотрим Вот есть прекрасный BMW 4й этаж, место 20
O Sr. Brooks Brothers. O Sr. BMW.
Мистер "БМВ".
Estamos a perseguir um BMW vermelho. O condutor é louro.
Едем на восток по 4-ой, преследуем красный "БМВ" водитель - белый, блондин.
- É o BMW.
БМВ.
Porque é que nós, que estamos na casa dos 20, nos recusamos a trabalhar 80 horas por semana só para podermos comprar um BMW?
Они удивляются, почему мы, двадцатилетние, отказываемся работать по 80 часов в неделю чтобы покупать такие же, как у них, дорогие БМВ, почему нам неинтересна их псевдокультура.
E já que a Helen Anne teve um Infinity novinho, vamos dar-te o BMW dela.
И поскольку у Хелен-Энн есть новенькая Инфинити, мы отдаем тебе её старый БМВ.
BMW?
БМВ?
- Não quer um BMW.
- Она не хочет БМВ.
Não queres um BMW.
Тебе не нужен БМВ.
Mãe, Pai, fico com o BMW até poder comprar um carro.
Мама, папа, я буду ездить на БМВ, пока сама не куплю машину.
Só andas com eles se tiveres um BMW.
Ты не можешь тусить с ними, если у тебя нет "БМВ".
Primeiro, vamos ao seu novo carro, BMW. Ágil, 5 marchas à frente. Radar multidirecional...
Ваш новый автомобиль "БМВ", маневренный, круговой радиорадар, система самоуничтожения.
ia a sair do carro e vi-o no seu BMW.
Да. Я выходила из машины, и видела его в его БМВ.
As ex-repúblicas soviéticas vendem duas pelo preço de um BMW.
Поезжай в одну из бывших республик СССР, они с радостью продадут тебе пару штук по цене БМВ.
Acho que não devia ter comprado aquele BMW em dinheiro?
Не стоило покупать БМВ за наличные!
O teu novo BMW 750.
Ваша новая БМВ 750.
Tira isso daqui. Olgui, olha-me só para isto. Um BMW novinho em folha.
Машину надо убрать.
- Está interessada em comprar um BMW?
- Значит, вы себе BMW присматриваете?
Olha o que a BMW nos cobra em tinta! O trippa di zia.
Это ж сколько ВМW берет с нас за фирменную краску машины?
Ainda por cima lixei a suspensão do meu BMW.
Кредитные карты, плата за квартиру, плюс, кажется, мой БМВ только что увезли на штраф-стоянку.
- Num Mazda ou num BMW?
- Mazda или BMW?
ela entrou num BMW preto. matrícula L-Q-Y-A-1-9, para oeste em Vermont.
Она в черном "БМВ". "Эль-Кью-Уай-Эй 19".
Tem um BMW.
Он ездил на BMW.
O suspeito é caucasiano, sexo masculino e foi visto ao volante de um BMW vermelho descapotável na auto-estrada 60.
Подозреваемый - белый мужчина. Его видели на красном БМВ с откидным верхом на автостраде 60.
A Polícia de dois distritos cortou a auto-estrada 60 nos dois sentidos para poder apanhar o suspeito que foi visto ao volante de um BMW vermelho descapotável com uma mancha de tinta branca no porta bagagens.
Шерифы и полиция блокировала автостраду в двух направлениях, чтобы не упустить подозреваемого на красном БМВ... с пятном белой краски на багажнике.
- Porque comprou um BMW vermelho?
Так почему красный БМВ?
Muitos BMW 735, pretos, de 1999 com 0-6 nas matrículas para verificar.
Масса чёрных 735-тых БМВ 1999-го года. с цифрами 0-6 на номере, их надо проверить.
Havia alguém num BMW 735 preto de 1999?
На 735-ом чёрном БМВ 1999-го года?
Eles roubaram o BMW, mesmo à nossa frente
У нас увели бмв. Я же тебе говорил.
Vês, se eu comparar o Benz ao BMW Não
Видишь, если выбирать между бмв и мерседесом... нет.
Um BMW tem mais poder Vai-te foder, não me assustas
Вообще-то мерседес тоже ничего.
Eles levaram o Benz, e nós temos o BMW
Потом они уехали на мерседесе, а мы едем на бмв.
Um BMW. Que sorte a minha!
Ах, БМВ, этого еще не хватало!
Ele conduz um BMW vermelho.
У него красный BMW.
É de um BWI alugado.
Вот это мы получили из проката BMW.
Eu tenho um S.U.V. BMW e gosto.
- БМВ, и я люблю скорость...
A esta altura, provavelmente, o meu sócio voltou para o BMW cinza dele, estacionado diante do 9321, da Blossom Palms Lane.
Сейчас мой товарищ сидит в серебристом бумере, припаркованном у дома 9321 по улице Блоссом Палмс.
Se isso acontecer, Leese, o tipo do BMW vai ficar a saber.
Если это случится, парень в БМВ об этом узнает.
Adiante, era uma vez um lugar mágico, onde BMW reluziam no estacionamento e os adolescentes eram brancos de 30 anos.
В некотором царстве, в некотором государстве, есть волшебное место... где на парковке бумеры блестят... и все подростки белы и юны в свои под сорок лет.
- Suave como um Cadillac... - Agressivo como um BMW!
- Плыву, как Кадиллак...
Ouça, isto é um BMW série 5.
Слушай, Это B.M.W. 5-ой серии, понял?
MOTOR A TRABALHAR
хлопнула дверца, звук мощного двигателя, вроде как BMW или Феррари
Há um BMW preto em frente à Igreja.
Чтобы моего друга привезли сюда, потом пригоните мою машину сюда, она стоит напротив церкви.
O Benz é mais suave e o BMW tem mais poder
Мерседес мягче, но бмв более спортивная.
Estou no BMW.
Я в BMW.
Isso era suave como um Cadillac ou agressivo como um BMW?
Неудача, старик.
Nem todos queremos um BMW.
Не все хотят БМВ.
E ele guia um BMW, não um monovolume.
И водишь ты бимер, а не минивэн.