Translate.vc / Português → Russo / Bonneville
Bonneville tradutor Russo
50 parallel translation
Temos a nossa sede em Bonneville, no Utah.
Мы размещаемся в Бонвиле, штат Юта.
Vou para Bonneville, no Utah.
Я уезжаю в Бонвиль. Он в Юте.
Estou no Bonneville.
- Я ocтaнoвилacь в "Бoннeвилe".
Por isso preciso levá-la para Bonneville... para saber a que velocidade ela anda.
Не знаю, без понятия. Поэтому и надо погоняться в Бонневилле, испытать натрассе.
Eu não disse isto a mais ninguém, Fran... mas acho que não irei a Bonneville este ano... Não este ano.
Я ещё никомуэтого не говорил, Фрэн, но я вряд ли попаду в Бонневиль.
Então, compro um carro em Los Angeles... e vou para Utah no circuito de Bonneville.
В Лос-Анджелесе я куплю машину и рвану в Юту, на соляные равнины у Бонневиля.
Desde garoto que me interesso por velocidade... por motos velozes... e Bonneville é um circuito rápido.
Ещё в юности я любил кататься с ветерком, а в Бонневиле так гоняют, что уши закладывает.
O tempo necessário para chegar a Bonneville e voltar.
Мне надо только добраться до Бонневилля и обратно.
Preciso montar um atrelado para... levar a minha moto até Bonneville.
Мне нужно собрать прицеп, чтобы отвезти мой мотоцикл в Бонневиль.
Lamento, preciso de chegar a Bonneville até ao dia 23... é quando começa a corrida, preciso pegar a estrada.
Извини, дружище, к двадцать третьему мне нужно в Бонневиль. Начнутся гонки, и меня ждёт трасса!
Estou em Bonneville.
Бонневиль.
Chegamos a Bonneville.
Надо же. Бонневиль.
- Tenho muito que fazer... se quiser voltar a Bonneville no ano que vem.
Поработать в поте лица, если я хочу вернуться в Бонневиль.
VOLTOU A BONNEVILLE NOVE VEZES, BATENDO INÚMEROS RECORDES.
"Он возвращался в Бонневиль ещё 9 раз и установил много рекордов"
Tem um Bonneville verde, não tem?
Грин Бонневиль, не так ли?
O pessoal do seguro pensou que eu estava a brincar com eles. Vê o meu Bonneville.
Агент страховой компании подумал, что я над ним издеваюсь.
Bonneville de 1968.
68 Бонневиль.
Bonneville Salt Flats Pista Internacional
Бонневиль Солт-Флэтс Международная трасса
Hugh Bonneville em 1.50.1, Tom Hiddleston na semana passada, 1,4 0,9, Assim, tendo em mente, ele estava muito molhado, mas nada como...
Хью Бонневиль за 1.50.1, Том Хидлстон на прошлой неделе за 1.4.9 так, имеем в виду, было очень мокро, но ничего похожего...
Entre o Hiddleston e o Bonneville?
Между Хиддлстоном и Бонневиллем?
Triumph Bonneville T100, 2008.
Триумф Боневилль T100 2008.
Eles quebraram o recorde de velocidade em Bonneville.
Побит рекорд скорости на суше в Бонневилле.
Ainda a conduzir uma "Bonneville"?
По-прежнему ездите на Бонневилле?
Sou o Frank Bonneville, para o 365 News.
С вами был Фрэнк Бонвиль.
Bonneville.
Мистер Бонвиль.
O senhor é o Frank Bonneville?
Вы тот самый Бонвиль?
Quero que anunciem o Bonneville como um exclusivo. Espera aí.
У нас эксклюзивный репортаж.
O nosso jornalista, Frank Bonneville, que conseguiu entrar no Equador antes do encerramento das fronteiras, tem um exclusivo para a Q365 News.
Наш журналист Фрэнк Бонвиль смог попасть в Эквадор до закрытия границ и расскажет о последних событиях в стране.
Eu sou o Frank Bonneville. Em directo de Quito.
Это Фрэнк Бонвиль из Кито.
Agora, em directo, o nosso correspondente especial em Quito, Frank Bonneville.
И наш спецкор в Эквадоре Фрэнк Бонвиль.
Eu sou o Frank Bonneville, em directo de Machala.
Это Фрэнк Бонвиль из Мачалы.
Vamos em directo para o Frank Bonneville no Equador.
У нас на связи наш спецкор Фрэнк Бонвиль.
Eu sou o Frank Bonneville, para a Q365 News.
Фрэнк Бонвиль специально для "Новости 365".
Mais tarde, às 19 horas, temos outro exclusivo do Frank Bonneville.
Следующий эфир в 7 часов.
- Eu sou o Frank Bonneville, Q365 News.
С вами был Фрэнк Бонвиль.
O Bonneville tem consciência da confusão que criou ao especular que este Alvarez trabalha para os americanos?
Бонвиль понимает, что он натворил, намекнув, что этот Альварез работает на Штаты?
Estão à procura do Bonneville para que revele as fontes.
Они ищут Бонвиля, чтобы узнать его источники.
Vai dizer ao Finch e ao Bonneville para irem para a embaixada em Quito, o mais depressa possível.
Скажите Финчу и Бонвилю, чтобы добрались до нашего посольства.
O Frank Bonneville conseguiu algo que nenhum outro jornalista conseguiu, ao chamar a atenção do público para este homem.
Фрэнк Бонвиль смог узнать то, что не знал никто, сорвав маску с этого человека.
Este é o Frank Bonneville.
Это Фрэнк Бонвиль.
Boa noite e bem-vindos a esta emissão especial dedicada a Frank Bonneville e Ian Finch.
Добрый вечер. Это спецвыпуск, посвященный Яну Финчу и Фрэнку Бонвилю.
Hoje é o oitavo dia desde que Frank Bonneville e Ian Finch foram feitos reféns no Equador.
Уже пошел 8 день, как Ян Финч и Фрэн Бонвиль... находятся в плену в Эквадоре.
Frank Bonneville, esta é a minha mulher, a Eleanor.
Фрэнк. Это моя жена Элеанор.
Frank Bonneville e Ian Finch, os dois funcionários da rádio feitos reféns há quase um mês, foram libertados. Foram recebidos na embaixada americana em Quito.
Фрэнк Бонвиль и Ян Финч - сотрудники американской радостанции, проведя месяц в плену в Эквадоре, прибыли в американское посольство в Кито.
Senhoras e senhores, Frank Bonneville.
Дамы и господа, Фрэнк Бонвиль.
Em casa, eu próprio tenho uma "Triumph Bonneville T100".
У меня самой Triumph Bonneville T100.
CIRCUITO BONNEVILLE É aqui, Burt.
03 : 14 Сюда, Берт!
Excepto daquela vez que lhe dei cabo do Bonneville.
Кроме того раза, когда я разбил его машину.
- Bonneville!
- Бонвиль!