English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Bos

Bos tradutor Russo

64 parallel translation
Obrigada, Bos.
Спасибо, Бос.
Bos.
Бос.
Bom trabalho, Bos.
Хорошо поработал, Бос.
Bos?
Бос?
Olá, Bos.
Эй, Бос.
Obrigada, Bos!
Спасибо, Бос!
- Olá, Bos.
- Привет, Бос.
Cuidado, Bos.
Осторожнее с этим, Бос.
- Senta-te, Bos.
- Присядь, Бос.
- Bos.
- Бос.
Bom trabalho, Bos.
Отличная работа, Бос.
- Ainda não, Bos.
- Пока нет, Бос.
Age com naturalidade, Bos.
Будь классным, Бос.
- Bos, podes decidir isto?
- Бос, вынеси постановление, а?
- Obrigada, Bos.
- Спасибо, Бос.
- Bos, vem aí informação.
- Бос, принимай послание.
Boa, Bos.
Молодец, Бос.
- Bom trabalho, Bos.
- Отлично сработано, Бос.
- Até logo, Bos.
- До свидания, Бос.
Chama-se "Les Bos." Olá, Linda.
Он называется "Les Boux".
Conheci outra mulher e... fomos a um bar fabuloso chamado "Les Bos" onde finalmente me senti em casa.
Я встретила другую женщину, и мы пошли в этот сказочный бар, называемый Лесбос, где я, наконец, почувствовала себя как дома.
Quando os persas vierem, nós dizemos "Não vamos sair do Les Bos."
Когда Персы придут, мы скажем им, что мы не покинем Лесбос!
Com um chuto nos tomates do mensageiro Persa, o Les Bos tinha mandado um recado.
Долбанув посланнику Перса по яйцам, Лесбы послали сообщение.
E foi assim que o Les Bos foi salvo.
И так вышло, что Лесбос был спасён.
Estávamos a passar uns bos momentos,
Нам было хорошо вместе.
BOS menos 8, é o Boston Celtics, menos 8 pontos.
BOS-8 - это значит "Бостон Селтикс", минус 8 очков. ( Boston Celtics - баскетбольная команда, прим. )
Letras DFW, BOS, MSP.
Буквы DFW, BOS, MSP.
O Bos disse para se despacharem.
Боз просит поторопиться.
- Bos. Chega aqui.
Боз, подойди сюда.
Bos, nenhum investidor diz nada há várias semanas.
Боз, нам ни один инвестор не перезвонил.
Bos, tens um segundo?
Боз, есть минутка?
- "Bos, queres vir cá..."
"Боз, может возьмешься за...".
Mandaram o Bos dar-me um aumento para eu me calar.
Они попросили Боза заплатить мне, чтоб я заткнулся.
Bos, é tão lento. Está a demorar séculos para chegar aqui.
Боз, он очень медленный.
Gordon, é uma formalidade, o Bos pode fazer isso.
Гордон, это формальность.
Se achas que foi muito rápido, agradece ao Bos.
Если тебе кажется, что все было слишком быстро, благодари за это своего человека - Боза.
Bos! - Havias de ver.
Боз!
- Anda lá, Bos.
- Нет. Давай. Давай.
Bos!
Боз!
- Não, não, não, Bos.
- Нет, нет, нет, Боз.
O Bos guardou bem o segredo.
Бозу отлично удалось сохранить всё в секрете.
Bos.
Боз.
- Bos... olá.
Боз! Привет.
Bos, podes confirmar, ela leva sempre a dela avante.
Боз подтвердит... она всё делает по-своему.
Bos, pensei que sabias.
Я думала, ты знаешь.
Temos 35 % e depois temos a Diane e o Bos, o Doug e o Craig.
У нас 35 %, а ещё Диана, Боз,
Calma, Bos.
Расслабься, Бос.
Isto é o Les Bos! Como ousa!
- Нет, это не безумие.
E de um Bos taurus de dois anos.
Да, и двухлетняя телка.
- Sim, Bos.
- Да, Боз.
- Isso é querido, Bos.
Очень мило, Боз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]