English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Bosch

Bosch tradutor Russo

131 parallel translation
- E o Tomas Bosch! - Rico!
И Томас Бош!
Este é Bill Herron do nosso Departamento Especial de Programas da Costa Oeste. George Bosch.
Это Билл Херрон из отдела спецпрограмм Западного побережья.
Estava a explicar ao Sr. Bosch e ao Sr. Madritsch... alguns dos benefícios de mudarem as fábricas para Plaszow.
Я объяснял г.г. Бошу и Мадричу, какие преимущества они получат, перенеся свои производства в Плашов.
Os Bosch näo servem.
Бош не делает их.
Pareciam algo tirado de um quadro de Bosch.
Они похожи на рисунки Босха.
Bosch, isso não fará nada bem!
Вы должны действовать по правилам.
Bosch, aquilo não foi violência.
Точно.
- Sim, Eu sei. O que "Eu sei"? Não, Bosch!
Да, я знаю.
Podes cantar para ele uma música de dormir, Bosch.
Спой ему колыбельную, Бош!
Sim, tu podes, Bosch. Por favor!
Сможешь.
Vou resumir. O 77 tentou acabar com a experiência, com Bosch e a garota.
Итак, 77-й пытается сорвать эксперимент с помощью Боша и своей подружки.
Os guardas bateram no Bosch.
Охранники избили Боша.
Os guardas bateram no Bosch.
Профессор, это Ларс. Охранники избили Боша.
Bosch!
Бош! Бош!
Você não é amigo de Mike Bosch?
Нет. Вы один из "Великов Микки", да?
Tem a certeza que não viu nada ontem à noite, Aspirante Bosch?
Вы точно ничего не видели прошлой ночью, прапорщик Бош?
- A minha companhia, a Sterling Bosch, fez um seguro de um milhão de títulos ao portador não governamental japonês.
Моя компания, "Стерлинг Бош", застраховала на сто миллионов японские неправительственные облигации на предьявителя.
Estou aqui com a Sterling Bosch.
Доброе утро. Мы из "Стерлинг Бош".
- O que nos difere, é estarmos no horário. - Sterling Bosch?
В отличии от вас, мы прибыли вовремя.
Farei com que enviem para a Sterling Bosch.
Мне придётся выслать их в "Стерлинг Бош".
Já conhecem a Sara Ellis, da Sterling Bosch.
Вы знаете Сару Эллис из "Стерлинг Бош".
Trabalho para a Sterling Bosch.
Работаю на Стерлиг Бош.
O pacote da administração federal de aviação chegou à Sterling Bosch de manhã, ao cuidado da Sara Ellis.
Пакет из Федерального управления гражданской авиации. Прибыл ранее сегодня в Sterling Bosch, на имя Сары Эллис.
Certo, eu arranjo uma maneira de entrar na Sterling Bosch.
Хорошо, я попытась попасть в Стерлинг Бош.
Investigadora de seguros ao serviço de Sterling Bosch.
Страховщик, работающий со Стерлнг Бош.
- A Sterling Bosch distribuiu o correio?
Стерлинг Бош опубликовали письмо?
A Sterling Bosch está a caminho de casa.
Стерлинг Бош уже по пути домой.
Bosch.
Баш
- Estás bem, Bosch?
Ты в порядке?
Esvazia os bolsos, Bosch.
Что у тебя в кармане, Баш?
O Bosch vai juntar-se aos prisioneiros.
Баш сейчас присоединится к заключенным
A Sara Ellis, da Sterling Bosch, arranjou uma pista promissora.
Сара Эллис из компании "Стерлинг-Бош" нашла новую зацепку.
Eu trabalho para a Sterling Bosch.
Я работаю на "Стерлинг-Бош".
Sara Ellis, seguros Sterling Bosch.
Сара Эллис, страховая компания Стерлинг-Бош.
Sara Ellis, Sou uma investigadora de seguros da Sterling Bosch.
Страховой следователь фирмы Стерлинг-Бош.
A Sterling Bosch tem alguns clientes na América do Sul, e tenho uns dias de férias nos próximos tempos.
У Стерлинг-Бош есть несколько клиентов в Южной Америке, а у меня скоро будет отпуск.
- Ali mesmo. Aquela é uma caixa de ficheiros da Sterling Bosch.
Это коробка с делами Стерлинг Бош, что означает что трогать их запрещено.
A Sterling-Bosch tem regras rigorosas acerca da recuperação de objetos roubados.
У Стерлинг-Бош есть несколько довольно строгих правил о найденных ворованных вещах, Сара.
A usada na nossa vítima tinha aditivos de inverno e a gasolina nas roupas do Marty Bosch não tinha.
Бензин, который использовали, чтобы поджечь нашу жертву, содержит "зимние" добавки, а бензин с одежды Марти Боша без них.
O Marty Bosch não queimou a nossa vítima.
Марти Бош не поджигал нашу жертву.
E quanto ao Marty Bosch?
А что с Марти Бошем?
O Marty Bosch contou ao Flack que ia para casa depois de sair do bar.
Марти Бош сказал Флеку, что после бара он пошел домой.
A Sterling Bosch usa os serviços da Shepard há anos.
Стерлинг Бош платит Шепард уже несколько лет.
Sara... Quão leal é a Shepard à Sterling Bosch?
Сара... насколько Шепард верна "Стерлинг Бош"?
Sara, obrigado por sacrificares a Sra. "Arranja Tudo" da Sterling Bosch.
Сара, спасибо, что пожертвовала своей мисс "Улажу-все-проблемы".
Tem clientes de longo termo do nível da Sterling Bosch.
У нее давние клиенты на высоком уровне в Стерлинг Бош.
Deves 15 milhões de dólares à Sterling Bosch.
Ты должен компании Стерлинг и Бош $ 15 миллионов.
Mas o Bosch procura uma bock.
Принц Людвиг думал - победил, И сел он в лужу.
Nervoso, Bosch?
Я тебя не отпускал.
Espere, Bosch!
Бош!
Sterling Bosch, versão padrão.
"Стерлинг Бош".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]