English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Bree

Bree tradutor Russo

1,052 parallel translation
Por que não dizes à Bree o que precisas?
Почему не сказать Бри, что тебе нужно?
Bree.
Бри.
- Bree... - E estou muito contente... por saber que ainda me amas.
И я так рада знать, что ты меня любишь
Por amor de Deus, Bree, és uma mulher.
Бри, ты же женщина. Заставь его.
Mas a Bree Van de Kamp sentiu.
Но Бри Ван Де Камп это чувствовала.
De facto, a Bree passara a maior parte da vida a sentir-se culpada.
Вообще-то, Бри провела большую часть своей жизни с чувством вины.
Bree, tens a certeza?
Бри, ты уверена?
A Bree sabia que o que ia fazer era errado.
Бри знала то, что она собирается совершить, плохо.
E a Bree trouxe o solvente industrial.
А Бри принесла промышленный растворитель
O Rex e a Bree Van de Kamp não eram excepção.
Рекс и Бри Ван Де Камп не были исключением.
A Bree Van de Kamp, a vizinha do lado, trouxe cestos de queques que fez sozinha.
Ѕри ван де амп, котора € живет р € дом, принесла корзинки с кексами, которые она испекла своими руками.
A Bree era famosa pelos cozinhados, por fazer a própria roupa,
Ѕри была известна своей стр € пней, и одеждой собственного изготовлени €.
Sim, os talentos da Bree eram famosos por todo o bairro e todos em Wisteria Lane viam em Bree a esposa e mulher perfeita.
ƒа, многие из талантов Ѕри были известны на всю округу, и каждый на ¬ истерии Ћейн думал, что Ѕри идеальна € жена и мать.
- Bree Van De Kamp!
Ѕри ван де амп.
A Bree estava ansiosa para partilhar a traição dolorosa do marido. Mas infelizmente para ela, admitir a derrota não era viável.
Ѕри страстно желала разделить всю правду о болезненном предательстве своего мужа, но к сожалению дл € Ѕри, признание поражени € даже не рассматривалось.
A Bree chorou baixinho na casa de banho durante cinco minutos. Mas o marido dela nunca soube.
Ѕри п € ть минут тихо рыдала в уборной, но ее муж никогда не узнал,
Porque, quando a Bree finalmente saiu... Ela estava perfeita.
потому что когда Ѕри наконец-то по € вилась она была совершенством.
Bree envenena acidentalmente o seu marido.
Бри случайно отравила своего мужа.
Como a minha amiga, Bree Van De Kamp.
Например, мою подругу Бри Ван Де Камп.
Mas o que me lembro mais da Bree...
Но что я больше всего запомнила в Бри...
A Bree começava a perceber que o seu mundo estava a desmoronar E, para uma mulher que odiava derrotas, aquilo era inaceitável.
Бри начала понимать, что мир ее трещал по швам, и для женщины, презирающей любые мелочи, это было неприемлемо.
Estamos em conselho conjugal, Bree.
Мы ходим к брачному консультанту, Бри.
Sim, a Bree tinha medo de muitas coisas, mas se havia uma coisa de que ela não tinha medo,
Да, Бри боялась многого, но если и было то, что не могло ее напугать... так это вызов.
Dêem-me um segundo... e enquanto a Lynette lia a sessão de negócios, e a Gabrielle estudava as coleções de outono e Bree procurava as ideias de decoração
Просто дайте мне передохнуть.... и пока Линетт читал бизнес-раздел. и Габриель изучала осенние коллекции и Бри искала идеи для интерьера
A Bree vai cozinhar. Toda a gente vai.
Бри готовит, все придут.
Tudo o que precisamos são de mais algumas sessões, e estou certa que.. porra, Bree! mais algumas sessões não vão resolver isto.
Все, что нам нужно, - еще парочка консультаций, и я уверена, мы сможем - - черт побери, Бри, еще несколько консультаций не исправят нас.
E a Bree, fica com a segunda.
Бри, вы возьмете вторую.
Olá, Bree.
Привет, Бри.
Então a Gabrielle disse que tu e a Bree estão a ter aulas de ténis 3 vezes por semana.
Так Габриель говорит, вы с Бри ходите на занятия три раза в неделю.
Essa é uma história que a Bree inventou para esconder o facto de que estamos a ir a um conselheiro conjugal.
Та еще история Бри сфабриковала прикрытие тому факту, что мы ходим к консультанту по браку.
Bree...
Бри - - Бри...
A Bree e eu estamos num conselheiro conjugal.
Мы с Бри консультируемся у специалиста.
O Rex disse que ele e a Bree estão em terapia.
Рекс заявил, что он с Бри консультируются.
Bree, não podemos conversar agora.
Бри, мы не можем сейчас разговаривать.
A Bree procurou a cassete do Rex na esperança de encontrar respostas.
Бри искала аудиозапись Рекса в надежде отыскать ответы.
Bree, desculpe.
Бри, я - - я прошу прощения.
E... O Rex acha que, quando vocês têm relações, a Bree não está tão "ligada" como devia.
И Рекс чувствует, что когда вы совершаете половой акт, вы не так близки, как могли бы быть
Bree, não é raro que pessoas que são sexualmente reprimidas se distanciem durante o acto sexual.
Бри, если люди, испытывающие сексуальную подавленность дистанцируют во время секса, в этом ничего необычного.
Bree, o que fazes aqui?
Бри, что ты тут делаешь
Bree, percebo perfeitamente.
Бри, я все понимаю.
Bree, isto é a única coisa de que ele gosta.
Бри, это единственное, чем он дорожит.
Desde o acidente, A Bree pensava se a moral do filho não se desvanecia em fumo.
После аварии, Бри начала волноваться, что моральные качества ее сына, испаряются, как дым.
A Bree contara à Lynette tudo sobre o parque Valley View.
Бри выдала Линетт секретную информацию о парке Вэлли-Вью.
A seguir, a Sra. Bree Van de Kamp. Ela veste um vestido cor-de-rosa, com saia comprida e cinto de seda.
А теперь у нас миссис Бри Ван Де Камп в праздничном розовом платье, юбкой клеш и с шелковым поясом.
A Bree tinha recorrido a medidas extremas para salvar a alma do filho.
Бри прибегла к экстренным мерам ради спасения души своего сына.
E a Bree jogou pesado.
А у Бри была жёсткая игра.
Uma misteriosa cassete foi descoberta pela minha amiga Bree.
Моя подруга Бри случайно обнаружила загадочную кассету.
Bree, o que diz o resto da cassete?
- А что там дальше на плёнке?
Bree, esta é uma parte de você que não posso ignorar.
Бри, это часть твоего тела, от которой невозможно избавиться.
- Bree... Querida, eu só quero que você esteja pronta.
Бри, я хочу, чтобы ты была полностью готова.
- Bree.
- Бри.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]