English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Bundy

Bundy tradutor Russo

90 parallel translation
E se for Ted Bundy, o estripador...
Что если там живет Тед Банди?
Do Jack Martin, um bêbedo ou do Vernon Bundy, um drogado?
а может наркоман Вернон Банди? Шоу уважают.
Na última vez que verifiquei, o recenseamento não era ilegal. Ainda temos o drogado, Vernon Bundy, que o viu falar no paredão.
У нас еще есть чернокожий наркоман Вернон Банди.
Mais Bundy e menos Coca-Cola.
Вот, кока без калорий.
Mas os maiores, Gacy, Bundy, o fizeram pela emoção.
Ho вeликиe - Дaмep, Гэcи, Бaнди - им этo нpaвилocь.
Ted Bundy.
Тэд Банди.
Já viste bem o que Ted Bundy parecia?
Ты когда-нибудь видела, как выглядел Тед Банди?
- Parece que vais com o Ted Bundy.
Он с тебя глаз не сводит. Замолчи, Джон!
Sabias que o primeiro cão do Ted Bundy, um collie, chamava-se Lassie?
Ты знаешь, что первую собаку Теда Банди, колли, звали Лесси?
Quem é o Ted Bundy?
Кто такой Тед Банди?
O Dr. Jekyll, Sr. Hyde ou Ted Bundy. Nunca me consigo lembrar.
О докторе Джекиле и мистере Хайде или о Теде Банди.
Poderias ter sido apanhada por um Ted Bundy!
Тебя мог подобрать Тед Банди!
O Bundy deixou de usar o esquema do braço partido.
Банди перестал использовать свою уловку со сломанной рукой.
Ted Bundy, John Wayne Gacy...
Тэд Банди, Джон Уэйн Гейси, долбаный Джеффри Дамер.
Vamos falar um pouco sobre o Ted Bundy, sim?
Давайте немного поговорим о Тэде Банди, хорошо?
Era mais obsessiva do que Dahmer, mais calculista do que Bundy, e certamente menos identificável do que Bateman.
Она была более одержима, чем Дэймер. Более расчетлива, чем Банди, и, определенно, более безлика, чем Бейтмен.
Assim você dizendo que ele é algum tipo de Ted Bundy ou algo assim?
Вы хотите сказать, что он как Тед Банди? ( * их Чикатило )
Não as posso atrair para dentro do meu carro, como Ted Bundy.
Все подвалы, дренажные трубы, выгребные ямы.
- Os Explorers agradam mais às mulheres. Mas como é que podemos saber que é esse o carro dele? O Ted Bundy conduzia um VW velho.
Так что если Субъект был чужаком, то он очень умен.
O Ted Bundy foi executado dia 23 de Janeiro.
Теда Банди казнили 23 января...
Só espero que não seja um Ted Bundy, sabes.
Надеюсь, он не какой-нибудь Тед Банди.
Tem cuidado, o Bundy às vezes apresenta-se como banqueiro.
Осторожней, Банди иногда представлялся банкиром.
Tantas pessoas... Mais do que o Dahmer, o Manson e o Bundy juntos. Não estás a olhar para o todo.
Ѕольше чем у ƒэмера, ћэнсона и Ѕанди вместе вз € тых ты не видишь картины в целом
Pelo que estou a ler, este homem estava bem encaminhado para se tornar no Ted Bundy.
- Учитывая то, что я читаю, у этого человека были все шансы стать Тэдом Банди!
Mas tal como o Bundy, estas mulheres são representações da primeira perda.
Но как и в случае с Банди эти женщины репрезентируют ту первую потерю.
O Bundy escolhia as vítimas com feições semelhantes... Às da mulher que o abandonou, e nós achamos que o nosso suspeito está a fazer a mesma coisa.
Банди подбирал жертвы с такими же чертами лица, как у бросившей его женщины, и мы считаем, что наш неизвестный поступает точно так же.
Não, repare. Vimos os mesmos indicadores no Ted Bundy.
Послушайте, мы видели такие же признаки у Теда Банди.
"Ted Bundy".
"Тед Банди"
Bem. "Theodore Bundy".
Прекрасно, "Теодор Банди".
O Bundy deixou de usar o esquema do braço partido.
Банди остановили благодаря его же уловке со сломанной рукой.
Bundy, DeSalvo, Dahmer.
Банди, Десалво, Дамер.
Não há campos de squash para onde vais, Ted Bundy do Oeste.
Да мне по хрену во что ты играл, Чикатилло западных земель
Talvez o nosso suspeito seja como o Bundy.
Может, наш Субъект немного похож на Банди.
Quem precisa do Mickey Mantle quando tens o Ted Bundy, não é?
Кому нужен Мики Мантл *, ( * американский бейсболист ) если у тебя есть Тэд Банди *, да? ( * серийный убийца )
O Ted Bundy já teve 10 anos.
Теду Банди тоже когда-то было 10.
Está a parafrasear o Ted Bundy.
Теперь ты перефразируешь Тэда Банди.
Ele refere-se ao Ted Bundy.
Он перефразирует Тэда Банди.
És um estranho para mim. Podia estar a colocar-me numa situação do tipo Ted Bundy.
Я вас совсем не знаю, и вдруг окажется, что вы какой-нибудь маньяк.
A Joan Fisher disse-me que viu a Taylor na Clínica Bundy.
Джоан Фишер рассказала мне, что видела Тейлор в клинике. - Ох.
Levam-te a Tribunal, assemelham-te ao Ted Bundy quando o outro homem é o Ted Bundy.
Тебя тащат в суд, выставляют Тедом Банди, когда другой парень настоящий Тед Банди.
Todas as unidades, tiros ouvidos entre Beacon e a Bundy.
Всем подразделениям : были выстрелы. Маяк рядом с Банди. Повторяю, были выстрелы.
A todas as unidades, a vossa atenção, tiros ouvidos, na Beacon perto da Bundy.
Всем подразделениям : стреляли на маяке рядом с Банди.
Ted Bundy, Jeffrey Dahmer, o assassino BTK...
Тед Банди, Джеффри Дамер, Деннис Рейдер - все прошли полиграф.
Estou a ver o navegador, vai para Sul na Hilgard até Manning, depois Santa Monica até Bundy.
Я смотрю на загруженность. Сверните на юг по Хилгард до Мэннинг, потом по Санта-Моника до Банди.
Não sou um assassino em série como o Ted Bundy que anda por aí a cortar miúdas universitárias.
Я не какой-то там серийный убийца вроде Теда Банди, разгуливающего по округе и убивающего девушек.
Se quiser Charles Manson no programa... eu trago, ou Ted Bundy.
Если я захочу пригласить Чарли Мэнсона, то получу и его.
E aquele doido, o Ted Bundy?
Тот псих?
Um carniceiro muito maior que Bundy. Fez Manson parecer-se com um cordeiro.
По сравнению с ним, Мэнсон и Джек - Потрошитель кажутся мелкими хулиганами.
Está a dizer que sou como o Ted Bundy?
С психопатией можно схлопотать приличный срок.
Bundy?
Банди?
Bem como o Ted Bundy!
И Тед Банди тоже!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]