English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Butch

Butch tradutor Russo

417 parallel translation
- Não trouxe Butch por ptazer.
- Я не воспитывал бандитов в этой компании.
- Ei, ali está o bar do Butch.
- Эй, а вот заведение Бутча.
Ei... o Butch conseguiu arranjar um letreiro de néon.
- Это кто? - Боже, Бутч сделал себе неоновую вывеску.
- Alguma vez foram ao bar do Butch? - Não.
- Вы когда-нибудь были у Бутча?
O Butch Engle é o gerente, é meu tio.
- Нет. Бутч Энгл заправляет ей, он мой дядя.
Que tal voltarmos os três para o bar do Butch?
А что если нам всем сейчас вернуться в бар Бутча?
E também não voltamos para o Butch para umas bebidas.
И мы так же не поедем выпивать к Бутчу.
BAR DO BUTCH CERVEJA-VINHO | BOA COMIDA
У БУТЧА
Senta-te. Sempre seguiste o meu conselho e veio ao bar do Butch?
Так что, приняли мой совет?
Antes de partir com a marinha o Butch nunca me deixou beber álcool.
До того как я ушёл на флот, Бутч никогда не наливал мне спиртного.
Puro. - E você, Butch?
Что скажешь, Бутч?
- Butch, pedi um whiskey.
- Бутч, я заказал виски. - Пиво.
- Então, que tal? - Este é o meu tio Butch.
- Эл, это мой дядя Бутч.
Como sabe bem voltar a ouvir-te tocar novamente, Butch.
Боже, Бутч, как же здорово опять слышать, как ты играешь. Как насчёт "Ленивой реки"?
Tenho de ir. O Butch já vai a minha boleia.
- Он подвезет меня.
- Temos de nos voltar a reunir no bar do Butch.
- Ага. Нам надо как-нибудь собраться у Бутча снова. Отлично.
- Ei, Butch.
- Привет, Бутч.
O que é que se passou no bar do Butch?
Что случилось у Бутча?
A QUADRILHA DA GRUTA ERA LIDERADA POR BUTCH CASSIDY E SUNDANCE KID,
ЧЛЕНЫ БАНДЫ ВО ГЛАВЕ С БУЧЕМ КЭССИДИ И САНДЭНСОМ КИДОМ
Continua a pensar, Butch.
Ты продолжай думать, Буч.
Olá, Butch.
Здорово, Буч.
Preparamo-nos para assaltar o Expresso da Union Pacific, Butch.
Мы готовимся обчистить Юнион Пасифик Флайер, Буч.
O Expresso, Butch.
Флайер, Буч.
- "A Quadrilha da Gruta, de Butch Cassidy..."
- "Банда Буча Кэссиди Дырка в стене..."
- A quadrilha do Butch Cassidy - sou eu.
- Банда Буча Кэссиди - это про меня.
Adoro ler o meu nome no jornal, Butch.
Люблю читать про себя в газете, Буч.
- Pensaste mal, Butch.
- А зря, Буч.
Pelos menos ele fica connosco, Butch.
Он хотя бы здесь с нами.
Como quiseres, Butch.
Как скажешь, Буч.
Estava mesmo a torcer por ti, Butch.
Буч, я стоял за тебя горой.
Aposto que é o Butch em pessoa.
Готов поспорить, это сам Буч.
Não é exactamente o que eu chamaria uma fortuna, Butch.
Состоянием это не назовешь, Буч.
Continua lá a pensar, Butch.
Продолжай думать, Буч.
Butch, a Fanny diz para te juntares à festa, de imediato.
Буч, Фэнни сказала, чтобы вы шли немедленно.
- Porque é que nunca há dinheiro, Butch?
- Буч, почему никогда нет денег?
Butch?
Буч?
- Butch?
- Буч?
Butch, tens de me respeitar mais, não penses que caía num truque desses.
Буч, неужели ты думаешь, что я поведусь на такую простую уловку?
Butch, foi tão fácil com a última que tinha de fazer alguma coisa.
Вы так легко взорвали все в прошлый раз, мне не оставалось ничего другого.
Achas que puseste lá dinamite que chegue, Butch?
Думаешь, динамита было достаточно, Буч?
- Ei, Butch.
- Эй, Буч.
Butch, tu és mesmo incrível, sabias?
Буч, ты - это нечто, ты знаешь об этом?
Butch!
Буч!
- Butch?
- Бутча?
"Porque não passar no Butch"?
Рад, что ты так решил, Хомер.
Ainda bem que vieste, Homer. Bem, ao Butch!
Ну, за тебя, Бутч.
- Butch, telefone.
- Спасибо.
Tudo bem, Butch. Não bebes?
Ты не пьёшь?
Ei, Butch.
Эй, Бутч.
- Olá, Butch!
- Здравствуй, Бутч.
Olá, Butch.
- Здравствуй, Бутч.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]