English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Cady

Cady tradutor Russo

162 parallel translation
Pronto, Cady, chegou o momento.
Хорошо, Кэди, момент, которого вы так долго ждали.
Vem alguém buscar-te, Cady?
Любой народ идет за тобой, Кэди?
Max Cady.
Макс Кэди.
- Passe bem, sr. Cady. - Igualmente.
Ну, заботиться, г-н Кади. - ты Тоже.
Que deseja, sr. Cady?
Что вы хотите, мистер Кэди?
Oiça, sr. Cady, sei que sofreu muito.
Г-н Кади, я понимаю, что вы пострадали.
O cão foi à rua e o Cady apanhou-o.
Вы выпустил собаку. Кэди похитили его.
O Cady violou outra.
- Cady Изнасиловали другую девушку.
Esse tipo, Cady, já fez o mesmo antes.
Теперь, кажется, что этот Кэди Он сделал такого рода вещи раньше.
Se o assunto é pessoal entre vocês e o Cady...
Если это что-то личное между вами, девушки и Кади...
O Cady planeia violar a minha mulher.
Это Кэди планирует изнасиловать свою жену, но это не ваша проблема?
O Cady é um tigre.
Просто подумайте о Кэди, как тигр.
O Cady trabalhou lá na cozinha.
Кажется, наш человек Кэди была работа на кухне.
Odiava os charutos do Cady. Queixava-se muito.
Он ненавидел Кэди в сигарный дым и всегда стонать об этом.
Ninguém viu o Cady perto do acidente se assim se pode chamar.
Они не могли разместить Кэди на месте аварии Если вы хотите назвать это, что По крайней мере не вслух.
Se eu sonhasse que o Cady se iria vingar em ti, ter-te-ia avisado.
Если я и понятия не имел, что Кэди мешало бы вам, чтобы добраться до меня, я бы вас предупредил.
Chama-se Max Cady, não chama?
Ты Макс Кэди, не так ли?
Vá, veja bem, sr. Cady.
Идите вперед, г-н Кади, взять хороший взгляд.
Não sabemos se o Cady lha deu.
Мы не знаем, если Кэди дал ей или то, что произошло.
Nunca haverá aproximação entre ti e o Max Cady.
Там никогда не будет какая-то связь между вами И Макс Кэди.
O Cady sobreviveria a um ataque nuclear.
Это сукин сын мог выжить ядерный удар.
Se constar como o Cady os arrumou não arranjamos mais ninguém.
Если слово выходит, как Кади Измученные походом этих ублюдков Это будет трудно получить три новых ребят.
Um ex-presidiário, Max Cady, anda a molestar a minha família.
Там это бывший заключенный по имени Макс Кэди, кто угрожал моей семье.
O sr. Cady contratou-me ontem.
- Что Бы это мог быть? - вы Видите Мистер. Кэди сохранил свои услуги вчера.
O sr. Cady não teria, subrepticiamente, gravado a conversa se não soubesse...
Ваша честь Мистер. Кэди бы не тайно выявляется нашу встречу Если только он не знал, что он...
Deve manter-se à distância de 500 metros do sr. Maximillian Cady até que o tribunal levante a proibição.
Вы не можете прийти в 500 ярдов Г Максимилиана Кади До тех пор, пока суд может поднять запрет.
A seguir vê que o Cady está armado.
Следующая вещь, вы знаете, Кэди имеет пистолет. Вы научите меня.
A lei considera-me mais perigoso do que o Cady.
Я имею в виду, закон считает меня больше Loose Cannon, чем Макс Кэди!
Ameacei o Cady.
Я пошел, чтобы предупредить Кэди.
O Cady não vai?
Кэди не ожидается там, не так ли?
O sr. Cady é uma pessoa sem mácula.
Г-н Кади, он безупречен.
O Cady é oportunista.
Кэди это оппортунистическое.
- O Cady não tentou nada com ela?
- Didn't Кэди пойти за ней?
- É que o Cady disse...
Это просто, что Кади сказал...
O Cady referiu-se à Biblia entre Ester e Salmos.
Это просто, что Кади сказал, чтобы прочитать книгу между Эстер и псалмов.
O único excesso seria comermos o fígado do Cady.
Единственное, что чрезмерное мы могли сделать, чтобы Кади Будет потрошить его и съесть его печень.
Descubra o Max Cady e nós voltamos.
Вы найдете Макс Кэди, и мы вернемся.
Terá a sabedoria de Gertrude Stein a astúcia de Cathy Guisewite. A tenacidade de Nina Totenberg e o senso comum de Elizabeth Cady Stanton.
у нее будет мудрость Гертруды Стайн, остроумие Кэйти Гайзуайт, воля Нины Тотенберг и здравый смысл Элизабет Кэди Стэнтон.
É o grande dia da Cady.
Наступил знаменательный день для Кэди
- Chamo-me Cady Heron. - Voltas a falar-me e levas um pontapé.
Только попробуй еще раз со мной заговорить и я набью тебе морду.
Chama-se Cady Heron.
Ее зовут Кэти Херон.
Onde estás, Cady?
Где ты? - Тут.
Bom, sê bem-vinda, Cady.
Добро пожаловать, Кэди.
- Olá. Sou a Cady.
- Кэди.
Cady.
Кэди. К - э - д - и.
C-A-D-Y. - Sim, vou tratar-te por Cady.
- Я буду называть тебя Кэдди.
Esta é a Cady.
Это Кэди.
Cady, sabes, por acaso, quem canta isto?
Кэди, ты знаешь кто это поет?
Olha, Cady.
Идем, посмотри, Кэди.
Se lhe dou uma arma você aponta-a ao Cady.
Я даю вам пистолет.
- Cady, o que é que dizes?
- Кэди, а ты как думаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]