Translate.vc / Português → Russo / Carmel
Carmel tradutor Russo
75 parallel translation
O nome da modelo era Carmel.
Модель звали Кармель.
- Onde está Carmel agora?
- Где Кармель сейчас? - Умерла.
"Carmel!"
"Кармель"! - Достаточно.
Nós pensámos que talvez você pudesse contar-nos... como eram realmente Mary e Carmel.
Мы думали, возможно, вы могли бы рассказать нам... какими были в действительности Мэри и Кармель.
- E Carmel?
- А Кармель?
- Carmel regressou.
- Кармель вернулась.
Nessa noite, à jovem Carmel... foi dito que devia deixar Windward.
Той ночью, девушке Кармель... сказали, что она должна уехать из Уиндуорда.
Carmel atingiu a falésia junto à árvore sêca.
Кармель подбежала к утёсу, к сухому дереву.
Por uns momentos, vi-as lutando, então, Carmel levantou o seu braço...
Какое-то время я видела, как они боролись... Потом Кармель подняла руку и ударила Мэри.
E Carmel?
А Кармель?
Lutei pela vida de Carmel dia e noite, Odiando-a todo o tempo!
Я боролась за жизнь Кармель день и ночь и с её ненавистью всё время!
Nessa última noite, quem lhe disse a Carmel que tinha de partir?
Кто сказал Кармель, что она должна уйти?
Reconhecendo que foi Mary quém disse a Carmel para partir.
Допустим, что это Мэри сказала Кармель уходить...
Ela diz que Carmel matou Mary Meredith.
Она сказала, что Кармель убила Мэри Мередит.
Tratou de Carmel depois.
Медсестрой Кармель.
Carmel Quesada, a modelo de Meredith, pneumonia bilateral.
Модель Мередита, Кармель Куесада, двухсторонняя пневмония.
A menina Holloway assassinou Carmel?
Мисс Холлоуэй убила Кармель.
- Devia ser Carmel.
- Это, должно быть была Кармель.
Então Carmel também tinha um bebé?
Кармель тоже была беременна?
- Em Paris. - Para onde levaram Carmel... antes deles regressarem com o seu bebé.
- Туда, куда они увезли Кармель... после того как вернулись назад с ребёнком.
Eu penso que Mary adoptou a filha de Carmel, lhe deu um lar e um nome na condição... de que Carmel nunca voltasse aqui.
Я думаю, что Мэри взяла ребёнка Кармель... дала ей дом и имя при условии,... что Кармель никогда не вернётся назад.
Sou a filha de Carmel.
Я дочь Кармель.
Disseste a Carmel para desaparecer e deixar-te o seu bebé, mas Meredith não foi dessa opinião.
Ты сказала Кармель уходить и забрала её ребенка,... но Мередит не поддержал бы это.
- O Instituto Carmel? - Atendia pacientes lá?
Вы из института Карвела, расскажите, Вы работали с больными или...
Auto-estrada da costa por Carmel.
У подножья горы Кармель.
Carmel!
Кармелла!
Esperam que as mulheres vivam como as freiras do Colégio de Mt. Carmel.
∆ дут, чтобы их жены жили как монашки из католической школы.
Camille Cook, Carmel, Califórnia.
Камилла Кук, Кармел, Калифорния.
A Secundária de Carmel vai dar um espectáculo em Akron.
Школа Кармел выступает в Экроне.
A Carmel vai ser a equipa a bater nos Regionais... e gostava de saber se queres ser a minha acompanhante.
Они наши соперники в региональном отборочном туре. И я подумал, что ты захочешь поехать со мной, воспитательницей.
Isto é porque aqueles miúdos de Carmel são tão bons?
Это не потому, что вас так впечатлили ребята из Кармел?
Agora ando no Carmel.
Да, пять лет назад. Я в Кармел сейчас.
Você é a Carmel?
Вы Кармель?
Carmel... não estamos a querer entalá-la.
Кармель... мы не пытаемся прижать вас.
- A Carmel?
- Кармель?
Para onde vais, Carmel?
Куда собрались, Кармель?
A Carmel Owens identificou-o quando mostrei a sua fotografia.
Кармель Оуэнс опознала вас по фотографии.
Rachel, se não estivesse a ignorar o que estas senhoras estiveram a dizer devido a uma inevitável sensação de profunda repulsa, provavelmente teria-as ouvido a encorajarem-te a ires em frente com o teu admirador do liceu de Carmel.
Что ж, Рейчел Если бы я не игнорировала то, о чем говорят эти леди Подавляя чувство глубокого отвращения,
- Voltei para o Liceu Carmel, Rachel.
Я перешел обратно в школу Кармель, Рейчел.
Julgas que o coro de Carmel não me pôs a temer pela vida?
Думаешь, школа Кармель не напугала меня до ужаса?
Você poderia dizer que eu cresci em Carmel, embora não fosse.
Можно сказать, что я вырос в Кармеле, хоть это совсем и не так.
E o dia em que acompanhaste a visita de estudo a Carmel High.
И день когда ты поехала с нами в школу "Кармел".
Carmel Ben Tovim, para a próxima traga a kippa.
Кармель Бен Товим. В следующий раз - с кипой на голове.
Dr Carmel Ben Tovim, ouça...
5 МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ - Кармель Бен Товим, вы... - Кармель Бен Товим, к вашим услугам.
- Está a pisar as marcas, Carmel.
Вы мешаете, Кармель.
! Carmel, cale-se!
Кармель, замолчите!
- Deixe-me ouvi-Ia, Carmel. Meritíssimos...
- Молчите, Кармель, дайте мне послушать её теперь.
Carmel?
Кормайль! Да, это я.
OK, na boa. Obrigado, Carmel.
- Подтвердил, да?
De qualquer das maneiras, quando vasculhava os caixotes do lixo atrás do auditório Carmel, descobri 18 caixas vazias de luzes de Natal.
Неважно! В любом случае, вот что я обнаружила ; я покопалась в контейнере с мусором
Carmel, a camisa...
Кармель, ваша рубашка.