English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Carry

Carry tradutor Russo

35 parallel translation
Achas que as comprei num Cash and Carry?
Думаешь, я их взяла в "Кэш энд Кэрри"?
- Na cabina ao lado do Cash Carry.
Хорошо. Мы ждём приезда гостей.
- Na cabina ao lado do Cash Carry.
- Телефонная будка у "Кэш-Энд-Кэрри".
"para continuar".
to carry on.
"para continuar."
to carry on.
É Sr. Wood, do Cash n'Carry.
Вы мистер Вуд из супермаркета.
lan, ainda tens aquele cartão do cash-and-carry?
Иэн, у тебя ещё осталась та карта скидок мелкооптового магазина?
Frank disse que ainda tinhas o cartão do cash-and-carry?
Фрэнк спрашивает, у тебя ли ещё карточка из мелкооптового магазина?
E uma série dramática sobre dois polícias ; um chama-se Cash, o outro Carry, mas ainda não tem título.
И еще драма о двух копах... одного зовут Бери, а другого Неси.
Carry, ficas no Sedan creme, estacionado a norte da entrada.
Джерри сидишь в машине к северу от входа.
Vai ao Cash e Carry então.
Оптовый магазин тогда.
You can't carry it with you if you want to survive
* Ты не можешь носить это в себе, если хочешь выжить *
O Doug costumava andar com uma cópia do "On the road".
Yeah, Doug used to carry a copy of "On the Road" in his pocket.
Well, does she want me to carry her home now?
* Неужели он хочет, чтобы я проводил его до дома? *
Acha que pode fazer este trabalho e não carregar parte dele?
You think you can do this work day in, day out and you don't carry it with you?
"Carry me Home on the Cross?"
"Carry Me Home on the Cross?"
A sério. Vou ficar com a Carry.
Серьезно, я поеду жить к Карри.
A baixa não, Carry.
Нет, это не деловой район, Карри.
"Saltadores, coca, a doce Maria Joana"
# Silver magic ships, you carry
Íamos comprar um "doce", se é que me faço entender. " Sugar Man
# Silver magic ships, you carry
Quando penso nessa noite em que falei com a Eva ao telefone... estávamos longe de imaginar como a nossa vida mudaria com o telefonema.
# Silver magic ships, you carry # Jumpers, coke, sweet Mary Jane
As coisas mudaram tanto para nós, com... excepção de uma pessoa, Rodriguez. Para ele nada mudou.
# Silver magic ships, you carry
644 ) } BASEADO NO ROMANCE HOMÓNIMO DE CARRY SLEE
'Пожалеете! 'по книге Carry Slee
Só que a Ivy tem que levar um cesto com coisas da cozinha e será apertado irmos os dois com o cesto à frente.
Only, Ivy has a basketof kitchen things to carry and it will be a bit of a squashfor her and me and the basketin the front.
Foste tão corajosa ao deixar o Don levar-te até à parte funda da piscina.
You were so brave, letting Don carry you to the deep end of the pool.
A composição atual da equipa existe só há uns 4 ou 5 meses, então é uma equipa relativamente nova, e o Pajkatt, o membro mais recente, que joga como "Carry", entrou na nossa equipa há cerca de três semanas.
Команде всего четыре-пять месяцев, так что она относительно молода, а Pajkatt, наш новобранец, исполняющий важную роль, в нашей команде всего три недели.
Ela tinha um designer de carry-on.
Дизайнерская сумка
A chefe dele fazia-o usar um.
His boss made him carry one.
Acredito que posso continuar.
I believe I can carry on.
Nós fazemos um cover da "Carry on Wayward Son" no segundo acto.
Ну, знаете, мы обязательно споем кавер "Carry on Wayward Son" во втором акте.
O Sinclair "cash carry", faz-te lembrar alguma coisa?
Синклер Кэш энд Керри " кольцо колокола?
Continuem, cavalheiros.
Carry on, gentlemen.
CSI - S14E12 Keep Calm and Carry-On Tradução PT-PT por SoftCopi ( Original maraligro )
Слушайте все.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]