English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Cassidy

Cassidy tradutor Russo

387 parallel translation
Hopalong Cassidy!
Шериф!
Marion, prepare-me as cópias da escritura para o Sr. Cassidy.
- Мэрион, сделаешь копии этого документа для мистера Кэссиди? - Да, сэр. Ну и денек будет завтра...
Caroline, ligue-me ao Sr. Cassidy.
Кэролайн, позовите мистера Кэссиди ко мне.
Afinal, Cassidy, eu disse-te, aquele dinheiro todo!
Еще раз вам говорю, все деньги!
- Espera, Cassidy. Ainda me custa a acreditar... Deve ser uma espécie de mistério.
- Спокойно, Кэссиди, до сих пор не могу поверить, это какая-то загадка, я не могу...
A QUADRILHA DA GRUTA ERA LIDERADA POR BUTCH CASSIDY E SUNDANCE KID,
ЧЛЕНЫ БАНДЫ ВО ГЛАВЕ С БУЧЕМ КЭССИДИ И САНДЭНСОМ КИДОМ
- "A Quadrilha da Gruta, de Butch Cassidy..."
- "Банда Буча Кэссиди Дырка в стене..."
- A quadrilha do Butch Cassidy - sou eu.
- Банда Буча Кэссиди - это про меня.
São a Quadrilha da Gruta, Sr. Cassidy.
Вы банда Дырка в стене, мистер Кэссиди.
O nome dele era como... o Butch Cassidy, Sam Bass,
Его имя похоже на имена Бутча Кэссиди, Сэма Басса,
Sabe o final do'Butch Cassidy'?
Помнишь, как погиб Бутч Кэссиди?
Em suma, sintetizando numa versão um pouco mais clara, nas palavras de David Cassidy, quando estava na Família Partridge,
Ладно, постараюсь короче, компактней. Словами Дэвида Кэссиди, когда он снимался в "Семейке Партридж" : "кажется я Вас люблю".
Disse aquilo que disse sobre o David Cassidy.
Сказать... ну то, что сказал... Дэвид Кэссиди.
Trouxeste o Shaun Cassidy!
Ты купила Шона Кэссиди!
Nick Cassidy, lembro-me...
Да, Ник Кэссэди... Г де он?
Cassidy, nós fomos ao Moloney's, embebedámo-nos, e eu queria que aquilo acontecesse tanto quanto tu, mas não queria mais que isso.
- Кэссиди... мы пошли в "Малони", напились, я хотела что бы это произошло, так же как и ты, Но это все, чего я хотела.
Há quanto tempo dormes com o Cassidy?
- Знаешь, я могу это представить. - И как давно ты спишь с Кэссиди?
O Munch e o Cassidy sacaram algo sobre o T.J. entre a Mott e a Canal?
- Манч и Кэссиди нашли что-нибудь об этом Ти-Джее?
Leva o Cassidy contigo.
Возьми с собой Кессиди.
Se precisares de mim, estou no Accent Inn registado em Cassidy.
Если я буду нужен, я в отеле Ассент Инн под именем Кэссиди.
Cassidy, temos uma "sem limite" nas nossas mãos.
Кэссиди, у нас кредитка без ограничений.
Vais casar com o Shaun Cassidy e enganá-lo com o David.
Ты выйдешь замуж за Шона Кэсседи, и будешь изменять ему с Дэвидом.
Sou tão bonito que pensava que o Shaun Cassidy estava sentado lá atrás.
Я такой красавчик, что мне показалось, что это Шон Кэссиди сзади сидит.
Podia dar-te os direitos de All You Need Are Smiles, que escrevi para o David Cassidy.
Могу передать права на песню "Всё что вам нужно - это улыбки". Я написал её для Дэвида Кэссиди. Он хотел спеть её на шоу Майка Дугласа.
E que tal o "Butch Cassidy e o Sundance Kid"?
А как вам "Вутч Кэссиди и Сандэнс Кид"?
A Sarah guardava-se para o David Cassidy.
Сара берегла себя для Дэвида Кэссиди.
Era o David Cassidy da The Pheasant Family.
Это был Дэвид Кэссиди из "Семьи Картридж".
- Todos estão enjoados do Shaun Cassidy.
Мы уже сыты Шоуном Кэссиди.
Não, eu sou o Butch Cassidy e o Michael é o Mozart.
Нет. Я как Буч Кэссиди, а Майкл как Моцарт.
Se tentarem fazer mal ao Mozart, apanham com uma bala na cabeça, cortesia do Butch Cassidy.
Только попробуйте тронуть Моцарта — получите пулю в голову от Буча Кэссиди.
Conseguimos! Verdadeiros Butch Cassidy e Sundance.
- Круто, мы с тобой новые Бонни и Клайд!
O Cassidy será o vosso líder do esquadrão.
Командиром вашего звена будет Кэссиди.
- Sim. - Quanto mais voam, mais bebem. Excepto o Cassidy.
Чем больше они летают, тем больше пьют.
Tenho a certeza que o Cassidy... Gostaria que o enterrassem atrás do prostíbulo.
Что до Кэссиди, то я уверен, что он был бы рад, если бы его похоронили позади борделя.
Há apenas alguns dias, o Cassidy deu-me esta carta... Para entregar ao Rawlings... No caso de morrer.
Всего пару дней назад Кэссиди передал мне это письмо и попросил отдать его Роулингсу в случае, если его самого убьют.
Os únicos verdadeiros amigos que tive. Cassidy. "
Здесь я встретил единственных настоящих друзей в своей жизни.
Vai à Dalton buscar o trabalho de casa da Cassidy.
Кэссиди забыла в школе домашнее задание. Зайди за ним.
- O nome dela é Cassidy.
Её зовут Кэссиди.
Enquanto passaste 6 meses a brincar às casinhas com a Cassidy...
Что ж, я ждал шесть месяцев, пока вы с Кэссиди играли в семью.
Eu acabo contigo, James. Contigo e com a tua amiguinha Cassidy.
Я воткну тебе в ухо, Джэймс... тебе и твоей маленькой подруге Кэссиди.
A menina Cassidy, a Procuradora Pública, está ao fundo do corredor.
Мисс Кэссиди, прокурор, живёт по соседству.
Quase foste presa por minha causa, Cassidy.
Тебя чуть не арестовали из-за меня, Кэссиди.
- A Cassidy está por aí?
- Кэссиди здесь?
Cassidy, vai tu.
Кэссиди, пойдешь ты.
Não és o Nick Cassidy?
- Нет, парень, я сидел с ним.
Lembras-te do Nick Cassidy?
Помнишь Ника Кэссэди?
Dum segurança chamado Nick Cassidy?
Охранника по имени Ник Кэссэди?
O Nick Cassidy não é este.
Ник Кэссэди работал у меня два года назад.
Deste-Ihes tu confiança para entrarem Iá dentro, Nick Cassidy.
Т ы стал Ником Кэссэди.
O Munch e o Cassidy vão trazer o suspeito da Esquadra 27.
- Манч и Кэссиди везут сюда подозреваемого из 2-7.
O Cassidy.
Кэссиди.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]