English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Catherine

Catherine tradutor Russo

2,199 parallel translation
Se saíres a tempo, podes jantar lá em casa na Acção de Graças, se tu e a Catherine não tiverem planos.
Знаете, если вы вовремя выпишетесь, приходите к нам на ужин в День Благодарения, если у вас с Кетрин нет планов.
Tem alguma coisa a ver com a Catherine?
Это имеет какое-то отношение к Кэтрин?
Tal como o da Catherine.
И Кэтрин тоже.
JT, a Catherine foi atacada por um monstro.
Джей Ти, на Кэтрин напало чудовище.
- Catherine, está tudo bem.
- Винсент... - Кэтрин, все в порядке.
Catherine, ele não sabia o quão importante és para mim.
Слушай, Кэтрин, он не понимал, насколько ты важна для меня.
Farei com que a Catherine saiba que passou por cá.
Не сомневайтесь, я сообщу Кэт, что вы заходили.
Catherine Chandler.
Кэтрин Чендлер.
Ligou para a Catherine Chandler.
Вы позвонили Кэтрин Чендлер.
Passar tanto tempo com a Catherine está a deixar-te sensível.
Проводя все время с Кэтрин, ты стал мягче.
Tiraste-me a minha Gabriella, e agora vou tirar-te a tua preciosa Catherine.
Ты забрал мою Габриэллу у меня, и сейчас я собираюсь забрать твою драгоценную Кэтрин у тебя.
Catherine, estou mais preocupado contigo.
Кэтрин, я больше беспокоюсь за тебя.
- Catherine.
- Кэтрин.
Catherine...
Кэтрин...
- Para a Catherine, também?
И для Кэтрин тоже?
Olha, Catherine, desculpa por...
Послушай, Кэтрин, мне жаль, что...
Como está a Catherine?
Как Кэтрин?
O prazer é meu, Catherine.
Не за что, Кэтрин.
Independentemente do que isso signifique para Diane ou Catherine.
Что бы это не значило для Дианы и Катерины
Catherine, verifica a lista de desejos do Dobbs...
Кэтрин, выведи на экран список Доббса.
Cath, Catherine, onde é que estás?
Кэт, Кэтрин, где ты?
Esquece este lugar. Catherine, faz-me um favor, ligue à Agente Conway.
Итак, забыли про это место.
A Catherine disse claramente que vai pagar esta.
Почему не за этот? Кэтрин же только что четко сказала, что она платит.
Catherine.
Кэтрин!
Catherine!
Кэтрин!
Eu sei que te sentes protegida, mas tu não queres Catherine de Medici como tua inimiga.
Я знаю, ты чувствуешь себя защищенной, но ты не хочешь иметь Катерину де Медиччи как своего врага.
Catherine, podes abrandar?
Кэтрин, пожалуйста, сбавь скорость.
- Catherine, ainda estás aí?
Кэтрин, ты еще там?
Catherine, ele fez-me uma lavagem cerebral, afastou-me da minha vida, das minhas memórias, obrigou-me a matar para ele, e quando deixou de precisar, tentou matar-me, por isso não lhe vou dar outra oportunidade.
Кэтрин, он промыл мне мозги, забрал мою жизнь, мои воспоминания, заставил убивать для него, и когда я все сделал, попытался убить меня, поэтому я не дам ему другого шанса.
A Catherine é a polícia, e ela está a ir atrás dele enquanto falamos.
Кэтрин из полиции, и сейчас она пытается поймать его.
Catherine, não estava à tua espera.
Кэтрин, я тебя не ждал.
Foi o tipo que atacou a Catherine na reunião escolar, há umas semanas.
Это он напал на Кэтрин на вечере выпускников пару недель назад.
- É isso. - Catherine...
Вот так так.
A Catherine tem razão.
Кэтрин права.
- Catherine... tenho andado a tentar salvar o Vincent desde que me salvaste. E esta é a maneira, estou convencido disso.
Кэтрин, я пытаюсь спасти Винсента с тех пор, как ты спасла меня, и вот оно, я в этом уверен.
Já falámos disso, Catherine.
Мы через это уже проходили, Кэтрин.
- Catherine, por favor!
Кэтрин, пожалуйста!
Eles só pioram, Catherine.
Они станоятся неуправляемыми, Кэтрин.
Catherine.
Кэтрин...
- Olá, Catherine, como está?
- Екатерина, как ты?
O teu segundo nome é Caroline ou Catherine?
Второ имя у тебя Кэролайн или Кэтрин?
Sou a Catherine.
Я Кэтрин.
Catherine,
Кэтрин.
Em 1982, o seu marido trocou correspondência com Helen Catherine Driscoll.
- В 1982 году ваш муж вел переписку с Хелен Кэтрин Дрисколл.
Catherine?
Кэтрин.
Catherine? Será a primeira questão que mencionarei amanhã.
Это будет первой темой, что я подниму завтра утром.
Catherine, reportas diretamente a mim.
- напрямую со мной.
- Espera, Catherine.
Кэтрин,
Catherine.
Кэтрин.
Catherine?
Кэтрин?
Catherine?
Кэтрин...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]