Translate.vc / Português → Russo / Chamberlain
Chamberlain tradutor Russo
125 parallel translation
Chamberlain vai nos atacar?
Степ, как ты думаешь, Чемберлен все-таки нападет на нас или нет?
Você acha que é Chamberlain, mandando todo mundo calar a boca?
Что ты, как Чемберлен в Лиге наций всем рот закрываешь?
Tony Barnes, Roy Chamberlain...
Тони Барнс, Рой Чемберлен...
Terá conseguido chegar de Chamberlain a Harlow?
А как он попал из Чемберлена в Харлоу?
O Coronel Chamberlain, e os soldados de Maine estavam presos no cume de Little Roundtop.
Полковник Чемберлен и 20-й Мэнский полк блокированы на вершине Литл Раунд Топ.
E a manobra desesperada de Chamberlain fracassou.
И отчаянный манёвр Чемберлена, Бобби, потерпел неудачу!
Levantem-se pelo Meritíssimo Juíz Chamberlain Haller.
Всем встать в честь судьи Чемберлена Холлера.
Daqui fala o Juíz Chamberlain Haller.
Здравствуйте. Это судья Чемберлен Хэллер.
Se o Hitler tivesse vomitado por cima do Chamberlain, o Chamberlain ter-lhe-ia entregado na mesma a Checoslováquia.
Если вы Гитлера вырвало на Чемберлена он всё равно отдал бы ему Чехословакию.
O Chamberlain!
Чемберлен.
Lindy Chamberlain.
- Линди Чемберлен? - Ужасно!
Que tal nós os quatro contra o Wilt Chamberlain?
А что если мы вчетвером на Уилта Чемберлена?
Que tal nós os três contra o Will Chamberlain?
- Ладно, мы его втроем сделаем!
O Chamberlain irá arrasar-nos aos quatro.
Чемберлен разделает нас под орех.
Isso é o futuro! Se fizeres Wilt Chamberlain usá-lo... haverá um par em cada armário na América.
Если баскетболисты станут их носить, то за ними будут и все остальные!
Talvez pertençam ao Wilt Chamberlain?
Может Уилт Чамберлен?
O Wilt Chamberlain.
Вил Чемберлен.
Qual é o melhor Chamberlain?
Какой Чемберлен лучше :
- Chamberlain!
- Чемберлен!
Chamberlain!
Чемберлен!
Wilt Chamberlain, Wilt o pernudo.
Уилта Чемберлена, "Ходули Уилта".
Ouviste falar do novato da NBA que teve o seu primeiro ressalto quando o Wilt Chamberlain fez 55?
Ты слышала о новичке из NBA, который поймал свой первый отскок в тот вечер, когда Вилт Чемберлен набрал 55?
- Sou o Wilt Chamberlain?
- Я Вилт Чемберлен?
É o Wilt Chamberlain?
Это Уэйн Гретски?
É um Chamberlain, presente do Matthew McConaughey.
- Чемберлен. Подарок Макконехи.
Lloyd George, Churchill, Chamberlain, Birkenhead, Hamar Greenwood.
Ллойд Джордж, Черчилль Чемберлен... Биркенхед, Хамар Гринвуд...
"Os Homens de Lorde Chamberlain".
"Труппа Лорда Чемберлена"
Chamberlain, volta aqui com o meu jantar!
Чемберлен! Чемберлен! Вернись и отдай мой ужин!
Chama-se Chamberlain, se queres saber.
Ее зовут Чеберлен, раз вам так интересно.
Parece que o fogo era colocado pelo pessoal de Lorde Steward, mas aceso pelo pessoal de Lorde Chamberlain, o camareiro. Não se sabe qual serviçal deve fazê-lo.
Кажется, дрова доставляются отделом лорда Стюарда, но огонь разводят слуги лорда Чамберлина, и никто не знает, чьи лакеи должны делать это.
Neville Chamberlain tomará o meu lugar como Primeiro-Ministro.
На этом посту меня сменит Невилл Чемберлейн.
Como Wilt Chamberlain, só que menor.
Как Вилт Чемберлен, только пониже.
Tom Chamberlain. Criador de porcos.
Я Том Чемберлен.
Olá, sou Neville Chamberlain Gostava de ser seu comandante.
"Я миротворец Чемберлен, хочу быть вашим главнокомандующим". А если это всплывет потом где-нибудь.
O Lorde Great Chamberlain de Inglaterra, Visconde Bolebec,
Лорд и Великий Казначей Англии. Виконт Болибек, Лорд Эскейлса,
Apresentada pelo honorável Lorde Chamberlain.
Да, его пьесы хороши.
Chamberlain adoptou uma política em que as concessões prevaleciam para evitar a guerra.
Чемберлен предпринял политику уступков, чтобы избежать войны.
O meu nome é Chamberlain.
Мэтр Шамберлен.
Não é um porco. É o Chamberlain.
Это не поросенок, это Чемберлен.
É tarde para inscrever o Chamberlain como melhor porco?
Еще не слишком поздно выставить Чемберлена на конкурс поросят?
Chamberlain?
Чэмберлен?
O Chamberlain.
Чемберлен.
Foi importante vender o Chamberlain para angariar dinheiro para o Martin, e queria que ficasses com ele, o mais rápido possível, para se o puderes comprar de volta.
Это многое значит для меня, продажа Чемберлена, чтобы собрать деньги для Мартина, и, эмм. Я хотела, чтобы ты как можно скорее, если получится, смог выкупить его обратно.
Se soubesse que ias vender o Chamberlain...
Если бы я знала, что ты собираешься продать Чемберлена...
Também estou feliz por o Chamberlain estar de volta.
Да, я рада, что и Чемберлен здесь, тоже.
O Chamberlain não está à venda.
Чемберлен не продается!
Shelly Chamberlain.
Шелли Чемберлейн, мама из Тампы.
A história de Bart Simpson... com Richard Chamberlain como Director Skinner...
история Барта Симпсона. В роли директора Скиннера
Quando Chamberlain resignou como primeiro-ministro,
Когда Чемберлен ушел с поста премьер-министра в 1940,
Apresentada pelo honorável Lord Chamberlain.
Пьеса Уильяма Шекспира.
- Chamberlain.
Чемберлен.