Translate.vc / Português → Russo / Chandler
Chandler tradutor Russo
1,524 parallel translation
Era o Chandler.
Это же Чендлер.
Boa sorte, Chandler.
Удачи, Чендлер.
Uau! Olá, Mr. Chandler.
Здравствуйте, мистер Чендлер.
Finalmente, um Chandler com quem posso entender-me.
Чендлер, наконец, стал настоящим мужчиной.
Chandler, café e um scone, 4.25.
Чендлер, кофе и печенье, 4.25.
Este é o Chandler.
- Это Чендлер.
Chandler!
Чендлер.
Chandler?
Чендлер?
A sério. O Chandler fazia-o.
Я позвоню ей позже.
Chandler?
Она нас видела?
Chandler, ela me venceu.
А то я хочу принять ванную.
Estou cansada, Chandler... Muito cansada... Malta?
Дженис, мне жаль но ты не можешь сегодня остаться.
Chandler.
Чендлер.
Gosto do teu aspecto todas as noites, Chandler.
Мне всегда нравится, как ты выглядишь, Чендлер.
E tu namoras com o Chandler.Então, multiliquem-no por 50.
А ты встречаешься с Чендлером. Так что умножайте на 50.
E Chandler, nem acredito que te deixei pagar este jantar.
И Чендлер, не могу поверить, что позволил тебе оплатить счет.
Monica! Chandler!
Моника, Чендлер.
"Chandler, perdi-me no movimento."
"Чендлер, я просто теряю голову, когда танцую".
Com isso, o Chandler não terá um ar tão estúpido.
Тогда Чендлер на твоём фоне будет смотреться не так глупо.
- Chandler, que dizes?
- Чендлер, что скажешь?
Dá-nos um sorriso, Chandler.
Чендлер, вы не могли бы улыбнуться?
Sei que és capaz, Chandler.
Чендлер, я знаю что ты можешь.
Chandler, que se passa com a tua cara? !
Чендлер, да что с твоим лицом?
Foi por isso que nunca tive sorte com o Chandler.
Поэтому у меня ничего не вышло с Чендлером.
- Chandler?
- Чендлер?
- A Monica e o Chandler disseram que te divertes aqui e parece que não há bateria nem tarântula que altere isso.
- Моника и Чендлер сказали, что вам вдвоем было очень весело здесь и никакие барабаны и тарантулы здесь, кажется, не помогут.
Lamento, Chandler, mas isto é muito importante para mim.
Прости, Чендлер, но для меня это очень важно.
Sabes o que devíamos fazer, Chandler?
Эй, Чендлер? Знаешь, что мы должны сделать?
Não, Chandler. Esquece.
Нет, Чендлер, забудь об этом.
Aquele Chandler mata-me a rir.
Да, с Чендлером ухохочешься.
Tu primeiro, Chandler.
Чендлер, начинай.
- Meu Deus, Chandler, estás aí.
- Боже, Чендлер, вот ты где.
à futura Mrs. Chandler Bing a minha melhor amiga e uma das melhores pessoas que...
За будущую миссис Чендлер Бинг мою лучшую подругу и прекраснейшего человека, который... - Я решать не буду.
- Vai casar com o Chandler Bing?
- Вы выходите замуж за Чендлера Бинга? - Да.
Melhor que o Chandler.
Супер.
Não quero casar com o Chandler.
Ты с Моникой.
É só por causa da antecipação. Tens de te lembrar que amas o Chandler.
Слушай, Моника перед свадьбой все нервничают.
Assim, gostaria de erguer a minha taca à Monica e ao Chandler e à bela aventura em que estão prestes a embarcar juntos.
Те, кто знают эту пару, понимают, что любовь - существует. И я хочу поднять свой бокал за Монику и Чендлера и за прекрасное приключение, в которое сегодня они отправляются рука об руку.
Quando a Monica e o Chandler ficaram noivos, juntei umas coisas. - Só para o caso.
Когда Моника и Чендлер обручились, я сложила вместе некоторые вещи.
Eu sou o Chandler.
Я Чендлер
Chandler.
Чендлер
Eu sou o Chandler.
Чендлер.
Lisa, Monica, Chandler.
Лиза, Моника, Чендлер.
- Chandler, sentemo-nos.
- Чендлер, давай сядем.
Estás com o Chandler, de quem eu gosto.
Ты ведь с Чендлером, он хороший парень.
Só se me disseres que o Chandler está disposto a dar-te tudo isto.
Если только ты скажешь, что Чендлер собирается предложить тебе то же, что и я.
A Monica e o Chandler vão casar.
Моника и Чендлер женятся
Viram o Chandler?
Девчонки, вы не видели Чендлера?
Porque o Chandler ainda sente algo por ti!
Правда?
Conheci a Monica quando tínhamos apenas 6 anos... e tornei-me amiga do Chandler quando ele tinha 25 anos mas mentalidade de 6.
Нет, нет. Забудьте это. Это ужасно.
Nem acredito que a Monica e o Chandler se vão casar.
Ладно.