English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Cheerleader

Cheerleader tradutor Russo

93 parallel translation
Fiquei depois da escola para os testes de cheerleader.
Я осталась после уроков, попробовать свои силы в группе поддержки.
Hora da Notícia, sonhadora. Você pode puxar o saco o quanto quiser, mas não vai ganhar pontos nos testes de cheerleader do segundo semestre.
К твоему сведению, ты можешь подкупать нас, но это не даст тебе преимуществ на следующем отборе в группу поддержки.
Sabia que os testes do 2º semestre para cheerleader são daqui 2 semanas?
Ты слышала, что новый набор в группу поддержки будет через 2 недели?
Quem é você? Em vida, eu fui sua cheerleader mentora... Marley Jacob.
- При жизни, я была твоим учителем по чирлидингу Марли Джейкоб.
Ser uma cheerleader.
Чирлидинга.
Mas eu não sou uma cheerleader!
Но я не состою в группе поддержки.
Então é por isso que você quer ser uma cheerleader?
Поэтому ты хочешь быть в группе поддержки?
Seu sonho de ser uma cheerleader está mais próximo para você?
Так значит чирлидинг - это твоя конечная цель?
Minha coreografia de cheerleader que eu te contei a respeito?
Отбор в группу поддержки, я говорила тебе об этом.
Tem mais formulários para ser uma cheerleader esse ano do que jamais teve!
В этом году заявок на прием в группу поддержки больше чем когда-либо.
Porque os testes para cheerleader já estão aí... E eu pensei que você poderia falar pra ela que eu sou uma boa pessoa. Apenas de que eu treinaria...
Отбор в группу поддержки после уроков, и я подумала, что ты могла бы сказать ей, что я хорошая девушка и буду усердно тренироваться..
Na verdade, eu estava pensando nos testes de cheerleader e na lista.
Я думала об отборе в группу поддержки и о тех, кого мы взяли.
Com certeza. Nic, eu já falei que minha mãe era uma cheerleader do Dallas Cowboy, E logo, eu sou um legado?
Конечно, Ник а я говорила, что моя мама была в группе поддержки команды Даллас Ковбойс и что я ее наследница?
Eu sou uma cheerleader!
.. чирлидер..
Você recentemente realizou os testes de cheerleader, certo?
Вы недавно проводили отбор в группу поддержки, да?
"A líder do roubo, é uma cheerleader popular, loira e linda."
"Главарь воров..." ... красивая, популярная, белокурая... -... чирлидерша. "
De acordo com o jornal, o líder é uma cheerleader popular e loira.
Согласно газете ключевое лицо - популярная, светловолосая чирлидерша.
O sistema das cheerleader é apenas uma tradição velha de 1950 inventada por loiras de farmácia!
С 50х годов традиционно группы поддержки возглавляют блондинки.
Carmen Ferrara. Que, embora todos concordamos ter feito o melhor teste de cheerleader mesmo assim foi cruelmente rejeitada.
"Кармен Феррара, лучшая претендентка 1999 года была жестоко отвергнута".
De que filme é esta cena, "Morre, Cheerleader, Morre"?
А из какого же это фильма? Сдохни, козочка, сдохни!
Queres brincar aos psicopatas assassinos? Faço eu de cheerleader?
Изображаешь маньяка-убийцу - тогда я буду беззащитной козочкой.
Mas aquela Cheerleader conseguiu?
А эта.. эта черлидерша - смогла?
Eu não acredito que ela é uma cheerleader agora.
Поверить не могу, что она стала чирлидером.
Você quer saber qual é a melhor coisa de ser uma cheerleader?
Знаешь, что самое классное в том, чтобы быть в группе поддержки? - Да.
Soube que você é uma cheerleader.
Я слышала, что тебе удалось попасть в группу поддержки.
E a cheerleader gloriosa que se recusa a ser rotulada! - Qual era o nome dela?
И эта прекрасная чирлидерша, которая не хочет быть поверхностной, как её зовут?
Ótimo! Então desista e volte a ser uma cheerleader!
- Отлично можешь всё бросить вернуться к чирлидингу.
Ele está a sair com uma cheerleader.
Директор встречается в чирлидершей.
Eu ia levar-te ao centro comercial e dizer a todos que tu eras uma Cheerleader dos Dallas Cowboys ( Equipa NFL ).
Я хотел пойти с тобой в торговый центр и рассказать всем, что ты танцевала в поддержке Далласских Ковбоев.
"Fornecendo contraceptivos, a nossa enfermeira da escola é pouco mais que uma" cheerleader "da promiscuidade." Meu Deus!
"Наша медсестра снабжает всех противозачаточными средствами и тем самым поощряет распущенность." Ну и ну.
Eu ouvi foi que os "Dallas Cowboys" podiam vir a ter a primeira cheerleader ruiva.
Я слышала, в поддержке Далласских Ковбоев может появиться первая рыжая болельщица.
Ei, Pam, quão gostarias de ser a nossa cheerleader hoje?
Пэм, а как насчёт побыть сегодня нашей болельщицей?
Perfeita para ser uma cheerleader dos Sharks?
"Все шансы попасть в группу поддержки Метропольских Акул"?
Parece a cheerleader da Universidade Bate-Que-Eu-Gosto.
Могла бы быть из группы поддержки Университета секс-увеселений.
Ser uma bonita loira cheerleader não importa.
и быть симпатичной блондинкой из группы поддержки, тоже не важно.
Da cheerleader que reparou que é invencível...
Среди них школьница, которая поняла, что стала неуязвимой.
Prolonga ao máximo essa vida leve e despreocupada de cheerleader.
Просто... смотри на всё проще и получай от жизни удовольствие. Например занимаясь в команде поддержки.
Olhe que ser cheerleader é um trabalho duro e traiçoeiro!
Команда поддержки это тяжелая работа. Тяжелая и неблагодарная.
" Cheerleader bêbada suspensa.
Пьяная участница группы поддержки исключена.
Tem de salvar a cheerleader. Só assim pode evitá-lo.
Надо спасти девушку из группы поддержки.
- "Salva a cheerleader..." - "Salva o mundo."
] Спасти болельщицу... Спасти мир.
- Porque tinha o poder da cheerleader?
Потому что у него была способность болельщицы.
A sua filha, a cheerleader.
Ваша дочь. Девушка из группы поддержки.
Salva a cheerleader salva o mundo.
Спасти девушку из группы поддерждки. Спасти мир.
"Salva a cheerleader, salva o mundo." O que significa isso?
Спасти болельщицу - спасти мир. Что это значит?
Cheerleader, presidente da associação de estudantes, sai com jockeys, Nem sequer olha para ninguém dotado.
Чирлидер, в ученическом совете, встречается со спортсменами, никогда не посмотрит на любого мальчика из программы по обмену.
Era suposto eu encontrar-me com a Adrian lá, e encontro-a aos beijos com o namorado de uma cheerleader à frente de toda a gente.
Адриан, мажоретка, должна была встретить меня там. Потом я узнаю, что она целуется с парнем какой-то девушки из группы поддержки перед всей школой.
Ah, sim.Essa cheerleader.
Эта девушка. Да, да, я слышала.
Devias ter pensado nisso antes de a tua piça ter ido numa caça de cheerleader!
Раньше бы об этом подумал, до того, как свой хуй пихать в разных черлидерш-потаскух!
Agora ando a foder uma cheerleader dos Miami Heat.
Теперь я ебу чирлидершу из Майами Хит.
Que cheerleader?
Какая девушка из группы поддержки?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]