English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Cheeseburger

Cheeseburger tradutor Russo

155 parallel translation
Queres um cheeseburger?
- Нее. Мороженное?
Cheeseburger.
Чизбургер.
Cheeseburger?
Чизбургер?
Outra pessoa está a abrir uma lata de sopa com sabor a chocolate porque o carro não pega para ir comer fora. Eles queriam mesmo um cheeseburger.
Другой открывает банку какого-нибудь сладкого супа... потому что машина не завелась, и он остался без своих любимых чизбургеров.
Fica bem servido com um bife hambúrguer, cheeseburger, ou qualquer prato com carne.
Отлично подходит к стейку, отбивным гамбургеру, чизбургеру, да к любому мясному блюду.
Tenho a certeza que sim, mas eu quero um cheeseburger, uma Coca-Cola e batatas fritas.
Конечно, но я буду чизбургер, средний, кока-колу и жареную картошку.
Ele queria apenas um cheeseburger.
Он заказал только чизбургер!
É o Steve's Double Chili Cheeseburger.
"Двойной чили чизбургер Стива"!
E vi-te comer um cheeseburger.
И я видела, как ты ела чизбургер.
Estou doida por um cheeseburger.
У меня настроение для чизбургера.
Não quero nenhum cheeseburger.
Да не надо мне чизбургеров.
- Flo, um cheeseburger mal passado.
- Фло, чизбургер с кровью.
Na verdade...'tava a fim de comer um cheeseburger.
Вообще-то я... съел бы гамбургер.
Quem quer um cheeseburger? Eu quero, eu quero.
- Кто хочет чизбургер?
Posso comer um cheeseburger?
Можно мне чизбургер? Это возможно?
Para que serve crescermos se eu não consigo comer um cheeseburger?
И что в этом хорошего? Если я не могу съесть чизбургер, что всё это значит?
Será que a Sra. Forman sabe que estás aqui a entupir as tuas artérias com um duplo cheeseburger?
А миссис Форман в курсе, что ты здесь забиваешь свои артерии двойным чизбургером?
Hoje gostava de dormir numa cama confortável e comer um cheeseburger com batatas fritas,
Я бы спал в удобной кровати... А ты бы принес мне чизбургер в постель.
O mesmo que ele. Um cheeseburger, mal passado, batatas fritas e uma cola.
Нежирный чизбургер и бутылку Кока - колы.
Contentar-te-ias com um cheeseburger embrulhado em papel de alumínio?
Сойдет чизбургер, завернутый в фольгу?
Quero um Double Western Cheeseburger, com batatas fritas grandes, e uma Cola grande.
Я бы слопал двойной чизбургер, большую картошку фри и запил колой.
Quero o Double Western Bacon Cheeseburger... Com batatas grandes, e uma Cola grande. E uma salada.
Я прошу двойной чизбургер с беконом и еще картошку фри, и еще кока-колу, и фирменный салат, и, может быть, я еще возьму порцию жареных цуккини с соусом Ранч.
Eu não quero búfalo. Eu quero um cheeseburger.
Я не хочу буйвола, я хочу чизбургер.
Um Cheeseburger com extra pickles.
Чизбургер, побольше огурчиков.
Queres um "cheeseburger"?
Хочешь чизбургер?
Trouxeste-me um "cheeseburger"?
- Ты купил мне чизбургер? - Да.
Meu amigo Eddy Cheeseburger conseguiu o contacto.
Видишь Эдди Чизбургера? - Эдди Чизбургера?
Meu, dá-me cá esse cheeseburger.
- Эй, дай сюда чизбургер!
Cheeseburger, ele quer correr com os meninos brancos, nós deixamos.
- Чизбургер! Хочет с белыми рассекать - пусть идёт!
Ok, fechamos aqui, fechamos ali. - Cheeseburger.
- Здесь всё блокируем, перекрываем.
Isso é perfeito, Cheeseburger!
- Отлично, Чизбургер!
Eddy Cheeseburger é quem a tem.
И мяч - у Чизбургера Эдди.
- Este cheeseburger é tão...
- Этот чизбургер такой... - Вкусный.
Estou mesmo a saborear este cheeseburger.
Мне просто очень нравится этот чизбургер.
Quero um cheeseburger.
Мне чизбургер.
Ele comeu um cheeseburger, eu uma salada, e apontei o dinheiro que podia ser feito com negócios que atendem a vícios inofensivos.
Он ел чизбургер, я - салат, и я просто подсказала, как заработать денег на кое-каком бизнесе, удовлетворяющем безобидные пороки.
Está bem, deixa-me ver. Arranje-me um "Double Cheeseburger", umas batatas fritas e uma Pepsi, por favor.
Можно мне двойной чизбургер, картофель фри и Пепси?
Não é um problema de dinheiro, a sua cabeça é um cheeseburger.
Дело не в деньгах, просто ваша голова - чизбургер.
O Bill está a comer... um suculento cheeseburger.
Вилл с удовольствием ест сочный чизбургер. Чизбургер воняет.
Porquê um cheeseburger?
- Я. Почему пример с чизбургером?
Uma rapariga com quem eu gostava de partilhar um cheeseburger.
- девушка, с которой я собираюсь поделится чизбургером.
E depois continuaria a estar aqui, com dúvidas sobre o que quer comer, apesar de pedir sempre um cheeseburger e batatas fritas.
и ты будешь продолжат себя вести так, как будто не знаешь чего закажешь хотя ты всегда заказываешь чизбургер.
Um cheeseburger com batatas fritas.
Принеси чертов чизбургер и картошку фри.
Porque é que conseguimos comprar um " double-cheeseburger'no McDonald's por 99 cêntimos, e não conseguimos comprar um rebento de brócolos a esse preço?
Почему же это так, что вы можете купить двойной чизбургер в Макдональдсе за 99ц, а головка брокколи стоит дороже?
Quero um cheeseburger Americano e a outra...
Американский чизбургер, — и ещё... — Это понятно.
Primeiro o Cheeseburger.
— Хоган, поехали. Сначала чизбургер.
Nada de cheeseburger com bacon para ti.
Никакого чизбургера с беконом для тебя.
Bom, se gostam de hambúrgueres, a amiga da Oprah disse que temos o melhor cheeseburger com bacon do país.
Итак, если тебе нравятся булочки, то подружка Опрэх скажет, что что у нас лучшие чисбургеры с беконом в стране.
Este cheeseburger parece óptimo!
Макароны с сыром выглядят чудесно!
Eddy Cheeseburger.
- Ага!
Comia um cheeseburger todo sujo.
Я ела гадкий чизбургер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]