English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Cheval

Cheval tradutor Russo

35 parallel translation
Cheval Blanc?
Шиваль Блан?
Dois hambúrgueres!
Два гамбургера с яичницей, ( à cheval : буквально - верхом, т.е. яичница "едет" на гамбургере )
É um grande produtor belga que leu "Le Petit Cheval de Manége"... é o título do romance, e quer comprar os direitos para o cinema.
Вы - бельгийский продюсер, прочитали "Карусель" и теперь хотите купить права на постановку фильма.
"Le Petit Cheval de Manége", e gostava discutir a compra dos direitos para o cinema.
- "Карусель". - "Карусель". Я хотел бы приобрести права на постановку фильма.
Foi o Cheval, um amigo meu, que lá foi.
Его проверяет мой друг Шеваль.
Por favor, telefone ao Cheval.
- Нет, он нам нужен, Пьер.
Não calcula como tinha vontade de ajudá-lo. Pierre, é o intervalo. É preciso telefonar já ao Cheval.
Сейчас перерыв, нужно позвонить Шевалю.
Vou emendar o erro, Sr. Brochant, diga-me que telefone ao Cheval...
Я всё исправлю, месье Брошан.
Diz-lhe para telefonar ao Cheval.
- Давайте я позвоню Шевалю.
Telefone ao Cheval!
Звоните.
Não conhece o Cheval, nem a mãe lhe escaparia.
- Шеваль проверит даже родную мать.
Tenho bons vinhos na cave e se o Cheval tiver sede, bebe água!
У меня только лучшие вина. Пусть Шеваль пьёт воду.
O Cheval é conhecedor de vinhos?
- Он разбирается в винах?
Cheval.
- Кто? - Шеваль.
Sr. Cheval, obrigado por ter tido o incómodo de...
- Месье Шеваль, спасибо за...
Sr. Cheval, desculpe, mas o tempo urge.
Месье Шеваль, у нас мало времени.
Seja simpático, Sr. Cheval... O endereço.
Будьте любезны, месье Шеваль, адрес.
O senhor veio para me ajudar ou para me fiscalizar, Sr. Cheval?
Вы пришли помогать или проверять, месье Шеваль?
Boa noite, Sr. Meneaux, quer ter a amabilidade de me passar Mme Cheval?
Здравствуйте, месье Мено. Дайте, пожалуйста, трубку мадам Шеваль.
Lamento, é engano. Era do Hotel Cheval.
Простите, я ошиблась.
Era outra vez do Hotel Cheval.
Я опять попала в "Шевал".
A única coisa que sabemos é que alguém ligou do Hotel Cheval para o Nick. Tenho uma amiga que trabalha lá.
Нам известно, что кто-то звонил Нику из гостиницы "Шевал", а у меня там подруга работает.
O que combina muito bem com uma garrafa de Cheval Blanc de 1947.
К которой отлично подойдет бутылочка "Шеваль Блан" 1947-го.
- Encontre-me Cheval.
Найдите Шеваля!
Temos de resolver isto rápidamente Cheval.
Мы должны раскрыть это поскорее.
- Cheval, ao aparelho.
Это Шеваль.
Chateau Cheval Blanc, 1947.
1947 Шато Шеваль Бланк.
- Cheval Chase.
- Боливар. - Да.
Chateau Cheval Blanc.
Шато Шиваль Блан.
Teria de telefonar ao Cheval, mas a esta hora isso aborrece-me.
- Придётся звонить Шевалю.
Talvez possa fazer um esforço e telefonar ao Cheval.
- Позвоните Шевалю.
Lucien Cheval...
- Люсьен Шеваль.
- Adeus, Sr. Cheval.
- До свидания, месье Шеваль.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]