English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Chi

Chi tradutor Russo

584 parallel translation
O sistema que usava o famoso Fu Chi Min.
Любимая система знаменитого "фу" Чимина.
Fu Chi Min! Quem é?
Фу-Чи-Мин?
Fu, porque morreu... Chi Min é alcunha.
"Фу" значит... "покойный", а Чимин его фамилия.
Sistema Fu Chi Min...
Система "фу" - Чимин... динамит...
- Chi-qué-rri-ma, Corie!
- Кори... - Что это значит?
" Chi lo sá qui sará... chi sarà chi lo sá...
- Кто знает, может быть. "Кто знает? Кто знает?"
Pareceu a versão de Walt Disney da história do Ho Chi Minh...
Это было похоже на историю о Хо Ши Мине в изложении Диснея.
Dr. Twink a uma, Orkin a meia, seguidos de Ima Dreamer, Josie G, Chi Chi e Little Star.
... затем Доктор Твинк и Оркин. После них Има Мечтательница, Джоси Джи, Чи Чи и Маленькая Звездочка. Ситуация не изменилась,..... первый Удачливый Дэн, затем Доктор Туинк,..
A partir de agora, o teu nome Delta Tau Chi é Weasel.
Отныне, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Хорек.
Kroger, o teu nome Delta Tau Chi é Pinto.
Крюгер, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Пегий.
Qual é o meu nome Delta Tau Chi?
А какое "Дельта Тау Кай" имя будет у меня?
Hoje vai haver uma festa na Delta Tau Chi e está cordialmente convidada.
Сегодня в "Дельта Тау Кай" будет вечеринка, и Вы приглашены.
Chao Chi Chi morava aqui.
- Здравствуйте, шеф. - Здравствуйте.
Mesmo assim... vai tentar achar Chao Chi Chi.
Пай Чан Тинь ранен. Но он все равно попытается разыскать Чао Чай Чи.
Quem é esse Nurha... chi?
Кто такой этот Нурхачи?
- Eu atingi um! O Ho Chi Minh chupa pilas mortas!
Хошимин - баклан, слышите вы!
" O Ho Chi Minh É um filho da puta!
Хо ши Мин - сукин сын!
Oh-we-oh Ho Chi'Minh
О-и-о!
Siga a trilha do Ho Chi Minh.
" Идите по дороге Хо Ши Мина.
Ho Chi Minh, Coronel Sanders- - na verdade seriam a mesma pessoa?
Для полковника Сандерса : Хо Ши Мин - это один человек, а не три.
Estamos com nossa reportagem na trilha de Ho Chi Minh. Como estão as coisas aí?
А сейчас поинтересуемся пробками на дороге Хо Ши Мин.
É isso aí. Hora de tomar aquela grande pílula laranja e se preparar para os passos de Ho Chi Minh.
Время принять большую оранжевую пилюлю и приготовиться сплясать "хо-ши-миночку".
Fazer chi-chi.
- Сделать пи-пи.
- "Chi-chi" é tão estúpido.
- Это глупо.
Quando quiseres fazer chi-chi, fazes para aqui, certo? E fazes assim.
Ладно, значит, когда ты захочешь пи-пи, то будешь это делать это сюда.
O Sr. Retrete come o nosso cócó e o nosso chi-chi. Por isso, eu dou-lhe.
Tуалет, который кушает пи-пи и ка-ка.
Gosta de comer cócó e chi-chi?
Кушает пи-пи и ка-ка?
Mas comer cócó e chi-chi? Só o pensamento é nojento. - Ah sim?
Ну кушать пи-пи и ка-ка, это ведь такая гадость.
Que dilema...! Fico aqui ou vou fazer chi-chi?
Воттак задачка - подгузники промокли.
O Sr. Retrete come o chi-chi?
мистер Tуалет ест мои пи-пи?
Devias dar-me algum chi-chi.
- Кто это? - Tы должен отдавать мне свои пи-пи.
Estamos a falar de chi-chi. - Preciso desse chi-chi.
Мне нужны твои пи-пи.
Pronto, acabou-se. É melhor dares-me esse chi-chi.
Быстро отдавай пи-пи,..
Quando queremos fazer chi-chi, é saltar sem nunca parar. Mas às vezes a vontade não chega.
Когда захочешь пи-пи, прыгай вверх и вниз.
Tens de dizer : "Chi-chi, sei que estás aí dentro mas só sais quando eu disser."
Tы должен сказать : эй пи-пи я знаю, что вы там. Ну, пойдёмте только по моей команде.
E o chi-chi ouve-te?
И они тебя всегда слушаются?
O mano fez chi-chi.
Tвой братик научился ходить в туалет.
Vai fazer chi-chi em cima de mim. Tenho a certeza.
- Он написает на меня, я уверен.
Disse à miúda : "Vou fazer chi-chi."
Так что, я ей так сказал " Жди меня здесь.
É a concentração. Todos têm um chi, um espírito interior.
Главное - концентрация и быстрота.
O chefe do Norte, Ho Chi Minh, tinha sido um grande patriota contra os japoneses e franceses.
Северный лидер, Хо Ши Мин,.. ... был великим патриотом в борьбе с японцами и французами.
Os homens são como os cães fazendo chi-chi nos postes.
Мужчины как собаки метят столбы.
Parando primeiro em Saigão, agora Cidade de Ho Chi Minh, tremia de antecipação ao levar o Jimmy a ver o pai, de quem me apaixonara loucamente em adolescente,
Старый Сайгон был первой остановкой, теперь это был Хо Ши Мин,... ... моё сердце трепетало в предвкушении встречи Джимми со своим отцом, с которым я, совсем юная, предалась безумной любви двадцать лет назад.
Josie G, Chi Chi e Little Star.
... Джоси Джи, Чи Чи и Маленькая Звездочка.
Não está procurando Chao Chi Chi?
Вы случайно ищете не Чао Чай Чи?
Chao Chi Chi!
Шан был прав.
E agora pode morrer junto com Chao Chi Chi.
Ничего у тебя не выйдет.
- Sr. Chi...?
Мистер...
Siga a trilha do Ho Chi Minh.
Идите по дороге Хо Ши Мина ".
Vou falar com o meu chi-chi.
Я собираюсь сегодня поговорить с этими пи-пи.
Rona, Stuart, o Mikey fez chi-chi no bacio.
- Мой сын научился! - Рона! Стюарт!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]