English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Choi

Choi tradutor Russo

117 parallel translation
Oscar Choi é um tipo sonhador, mas é um brilhante geólogo.
- Сколько тебе лет?
O Choi.
Чoи.
Ei, vocês viram a cara do promotor Choi lá?
А ты видел, какое лицо было у прокурора Хо?
Claro que o Presidente Choi é especial para nós, e a percentagem dele de 25 % das acções...
Доля акций двадцати трех клиентов председателя Чоя составляет 25 процентов...
Detective Choi, vamos como estamos.
Детектив Чои, поедем без них.
Choi Jin Gui!
Чо Чин Гу!
- Posso ajudá-la? - Choi Jin Gui! - Fale inglês!
Вы говорите по-английски?
Choi Jin Gui é o meu marido!
Моего мужа зовут Чо Чин Гу!
Desabar? Não digas asneiras, miúdo! OK, Choi.
А что будет, если они развалятся, когда на них заберутся люди?
Eu, Kim Su-jin, só te amo a ti, Choi Chul-soo.
Ты слышишь мое сердце? Боюсь, что то, что я сейчас помню, скоро забудется..., поэтому, я тороплюсь сказать тебе все, что я хотела бы тебе сказать.
Choi, espera!
CHOI, подожди!
Choi!
CHOI!
Sargento Choi!
Sergeant CHOI!
- Como? Almirante Choi!
Адмирал Цой!
- Sim, este é o Sr. Farber. Vai morar no 13-B. Sr. Farber, está é a Young-Soon Choi.
Это Мистер Фарбэр, он в комнате 13-Би, и Мистер Фарбэр, это Янг-Сун Чой.
Olá. Senhora Choi. Olá.
Здравствуйте, Миссис Чой, здравствуйте.
Olá, Sra. Choi.
Здравствуйте!
Mamãe! - Sra. Choi.
- Это вас, Миссис Чой.
Kim Joo-sung, Joon H. Choi
Грим Хён-Чон Ким
CHOI Eun-wha? !
Чой Ун Хван!
Prémio de amisade para CHOI Eun-whan.
Премия Дружбы вручается Чой Ун Хван.
CHOI Eun-whan. Seja triste, alegre, ou magoado.
Чой Ун Хван, была ли ты счастлива или наоборот,
CHOI Eun-whan.
Чой Ун Хван.
Sou o detective Choi.
Я детектив Чой.
Gung hay fat choi!
Гунг хэй фэт чой!
Tenho dois detectives em cima de mim, Spivak e Choi, que estão a preparar-me alguma.
Двое детективов, Спайвэк и Чой, попытаются использовать тебя против меня.
Uns tipos dos homicídios querem falar consigo. Spivak e Choi.
С тобой хотят поговорить ребята из ограблений и убийств, Спайвэк и Чой.
Spivak e Choi, como eu disse que eles iam.
Спайвэк и Чой. Как я и сказал.
Espero que o Choi tenha gravado todas as notas do caso.
Будем надеяться, Чой записывает все заметки по делу.
O Senhor Choi perguntou-me uma vez, se muitas raparigas coreanas recorriam a cirurgia plástica?
Господин Чои однажды спросил у меня. Много девушек из Кореи делают пластику? Я только спрашиваю.
Com licença, estou à procura dos detectives encarregados do caso Garza. Bem, tem-me a mim. Detective Choi.
Извините, я ищу детективов, которык расследуют дело Гарзы.
- Choi. - Jill.
- Джилл.
Choi, porque não explicas ao Ben como jogamos.
Чой объясни Бену, как мы действуем.
Eu sei isso, compreendo. Mas não confio nas raparigas e o Choi é, bem... é o Choi.
Я всё понимаю, но я не доверяю девушкам, а Чой, он и есть Чой.
Choi, onde é que estavas?
- Где ты болтался?
Choi?
- Чой? - А?
Choi? Que dizes, meu?
Чой, что скажешь?
Choi?
Чой?
Menina Choi, pode falar das suas descobertas ao Agente Gibbs, por favor?
Мисс Чой, не могли бы вы рассказать Специальному агенту Гиббсу о ваших находках, пожалуйста?
Eu sou Yiu Choi.
А я - Йи Чой.
O Siu Shan e o Yiu Choi não gostam de dramas.
Сю Шань и Йи Чой не любят драмы.
Obrigado, Yiu Choi.
Спасибо, Йи Чой!
Yiu Choi!
Йи Чой! Йи Чой!
A produtora Lee Young-Joo, cinegrafista Choi Gyu-suK, Gravadora de áudio Jung Ji-young, Os 3'Exploradores de Casas Assombradas', Lim Wan-soo, Won Mi-Jin and Choi Woo-ram.
Вон Ми Джин и Чхве У Рам.
Filmado por : Produtora Lee Young-Joo, e o cinegrafista Choi Gyu-suk
Следующие кадры были сняты режиссером Ли Ён Джу и оператором Чхве Гю Соком во время их путешествия в дом перед основной съемкой.
Ao lado dela está o Choi Woo-ram, ou "Mestre do horror".
или "Мастер ужаса".
Desculpa-me, Choi. Qual é o problema?
Вы уже 30 раз спрашивали!
Doutora Choi Seul-ki.
Кто президент Кореи?
Detective Choi, dos Roubos / Homicídios.
Мы закрыты.
Choi, estás bem?
Чой, ты в порядке?
Choi.
Чой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]