English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Chéri

Chéri tradutor Russo

46 parallel translation
Chéri, é você.
Милый, это ты?
Chéri-Bibi.
Шери-Биби.
Com Chéri-Bibi, vocês estão a ponto de descobrir... A sensualidade selvagem das amazonas.
С Шери-Биби вы откроете дикий и чувственный мир Амазонки.
"Mas... chéri..." "O que é que eu faço com isto?"
Но, милый что я буду с этим делать, а?
Não nos apresentas, chéri?
Ты нас не познакомишь, дорогой?
Lamento, chéri, mas ninguém é tão giro ou robusto como tu.
Прости, дорогуша, но ты у нас самый крепкий и симпатичный.
Se não é a mon chéri.
А вот и ты, мон шери.
- Como te chamas? - Cheri.
Как тебя зовут?
Fecha a braguilha, Cheri.
- Шерри. - Я вижу твои трусики, Шерри.
Cheri, precisamos de levar o carro do Phil.
- Спасибо. Мы думаем, позаимствовать у машину твоего папы.
Onde está a Cheri?
Где Шери?
Cheri...
Шери!
A Cheri ir para a cadeia não vai alterar nada.
Шери посадят, а его уже не вернёшь.
- De quem? - Da Cheri.
- Шери.
Matavas a Cheri, se eu precisasse do dinheiro?
А ты убил бы Шери ради меня?
Vou contar à Cheri o que aconteceu no Verão passado.
Я скажу Шери, что было прошлым летом.
Cheri!
Шери!
Cheri...
Шери.
Cheri!
Шери.
Cheri?
Шери?
- Cheri!
Шери!
Cheri Jo Bates, frequentava a Riverside Community College.
Чери Джо Бейтс, училась в Риверсайдском Университете.
Suponhamos que o seu homem matou Cheri Jo.
Давайте предположим, что ваш парень убил Чери Джо.
Cheri Jo foi um presente.
Я тебе это дал.
E diga olá à Cheri, que é a sua esposa negra.
И передавайте привет Шери. Вашей черной жене.
- Está bem. # Mon-cheri # # mas o meu coração continua a cantar #
- Хорошо? "мой дорогой"?
Winacott estava de visita a Cheri Garrison no 340 Laura...
Уинакотт гостила у Шери Гаррисон в доме на Лора-авеню, 340...
Acho que a Cheri Garrison estava a tentar ajudá-la, ela acolhia sempre gente e organizava eventos de caridade, esse tipo de coisas.
По-моему, Шери Гаррисон пыталась ей помочь, она часто оставляла людей пожить у себя и организовывала всякие благотворительные мероприятия.
Dias depois, a Cheri recebeu um email do filho a dizer que fugiram juntos.
Пару дней спустя Шери получила имейл, от ее сына и узнала, что они сбежали вместе.
Perguntei ao meu pai o que ele sabia da Cheri Garrison.
Я спросил отца насчет Шери Гаррисон.
Estávamos só a falar da Cheri Garrison.
Мы как раз говорили о Шери Гаррисон.
A Cheri foi-se embora sem dizer uma palavra.
Шери уехала, не сказав никому ни слова.
De que fugia a Cheri Garrison?
От чего бежала Шери Гаррисон?
A Cheri disse que era uma crise de abstinência e foi por isso que a deve ter trancado, para o bem dela.
Шери сказала, что она пытается завязать, поэтому, наверное, она ее и заперла, ради ее же блага.
A Rachel era basicamente uma sem-abrigo, a Cheri dava-lhe comida e um teto.
Вообще-то Рейчел была бездомной, а Шери приютила и кормила ее.
A Cheri Garrison era boa pessoa.
Шери Гаррисон - очень хороший человек.
Então, que idade tem o filho da Cheri?
Сколько лет сыну Шери?
Cheri, Marcus e Rachel no Encontro da Igreja
Шери, Маркус и Рейчел на обеде в церкви
"Cheri, Marcus e Rachel."
"Шери, Маркус и Рейчел".
IGREJA PRESBITERIANA ROSEVEAR Cheri Garrison, Pilar da Nossa Comunidade
ПРЕСВИТЕРИАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ РОУЗВИР Шери Гаррисон, стержень нашей общины
Cheri Garrison e o Filho Marcus Abrem Abrigo para Fugitivos
Шери Гаррисон и ее сын Маркус открывают двери дома для беглецов
A Cheri fez-lhes algo horrível, foi por isso que saiu da cidade.
Шери поступила с ними ужасно, поэтому она уехала из города.
Cheri Garrison, 340 Laura.
Шери Гаррисон, Лора-авеню, 340.
Dá-me um momento para encontrar a colecção Mon Cheri de 2016.
Дайте время, чтобы найти коллекцию "Мон Шери" 2016 года.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]