English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Cleaver

Cleaver tradutor Russo

53 parallel translation
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
Кливер, Хершел Би, Рузвельт, Чарльз Би.
"Buenos días, Señor Cleaver. ¿ Dónde están Wallace y Theodore?"
Ты была бы счастливее с Виктором Ласло, чем с Хамфри Богартом?
Esse tal de Cleaver continua tão giro como sempre?
А этот Кливер все такой же милашка как и раньше?
- Mensagem Sr. Cleaver.
Сообщение от мистера Кливера.
Então, não deu certo com o Daniel Cleaver?
Итак. С Даниэлем Кливером ничего не вышло?
Muito bem, Cleaver. Lá para fora.
Так, Кливер, на выход.
Também o Eddie Haskell, o Wally E a Sra. Cleaver
А так же Эдди Хаскелл, Уолли и Миз Кливер!
O que faz o Daniel Cleaver na televisão?
Что делает на телевидении этот щёголь Дэниэл Кливер?
Afasta-te, Cleaver, ou denuncio-te a um tribunal de assédio sexual.
Пошёл вон, Кливер, или я подам на тебя в суд за домогательство.
Com o Daniel Cleaver?
В пару к Дэниэлу Кливеру?
Cleaver.
Кливер.
O Daniel Cleaver é mentiroso, chauvinista, uma criatura nojenta com quem não partilharia um elevador.
Дэниэл Кливер - женофоб, обманщик, мерзейший представитель человеческого рода, я бы с ним в один лифт не вошла, не то что вместе работать.
É o Daniel Cleaver.
Это же Дэниэл Кливер.
- É Sr. Cleaver?
- Вы мистер Кливер?
Foi este o homem com quem foste vista a comer cogumelos alucinogénios antes de passares a noite com o Daniel Cleaver?
Этот человек давал тебе галлюциногенные грибы перед тем как ты провела ночь с Дэниэлом Кливером?
Mas era a serpente da Shazzer e quanto ao Daniel Cleaver...
Но змея была Шаззы, не моя, а что касается Дэниэла Кливера...
- E tu és uma desgraça, Cleaver.
- А ты воплощение низости, Кливер.
- Não, vais sim, Cleaver!
- Нет, в фонтан, в фонтан!
Ele só estava zangado por causa do Daniel Cleaver.
Так он просто злился по поводу Дэниэла Кливера.
Meu Deus, June Cleaver está em Havana.
Бoже! Чтo за чoпopнoе пугалo?
O Huey Newton, o Bobby Seal, o Eldridge Cleaver, o Fred Hampton...
Хьюи Ньютон, Бобби Сил, Элдридж Кливер, Фред Хэмптон.
Obviamente, Mr. Cleaver, o senhor é o especialista.
Несомненно, мистер Кливер, вы эксперт.
E, há pouco, o Mr. Cleaver, o conselheiro nuclear do Governo.
И недавняя смерть мистера Кливера, советника правительства по ядерным вопросам.
Antes de morrer, o Sr. Cleaver publicou algumas das suas descobertas na Internet.
Вот только перед смертью мистер Кливер опубликовал результаты в интернете.
Bem, eu não sei muito sobre física nuclear... mas pelo que percebi, o Cleaver estava a dizer que o projeto podia explodir, pior do que em Chernobyl.
Я не сильна в ядерной физике, но из того что я поняла, Кливер говорил, что проект может взорваться. Всё будет хуже, чем в Чернобыле.
Soa absurdo, até porque devem haver muitas leis de segurança, Mas o Cleaver parecia estar a falar de um holocausto nuclear.
Конечно, это звучит абсурдно, есть же столько требований к безопасности, но ведь Кливер говорил о ядерной катастрофе.
O Little Carmine tirou-a do set do "Cleaver". Nós mandamos emoldurá-la.
Кармайн Младший сфотал на съёмках "Тесака".
Ficamos, mais ao menos, atraídos um pelo outro na antestreia do "Cleaver", Começamos a falar.
Мы вроде как на премьере "Тесака" зацепились, разговорились.
Tudo bem que a mãe da Agnes é mais uma Courtney Love do que uma June Cleaver, mas é uma mãe empenhada, e já passou por fases semelhantes com a Agnes.
Хоть мама Агнес больше Кортни Лав, чем Джун Кливер, она ответственная, и она проходила через подобное с Агнес.
A tua residência tem uma grande vibração à lá June Cleaver.
У твое места жительства есть настоящий "тесак" для этого.
Sim, Sr. Cleaver, é muito dinheiro. Mas o meu pai costumava dizer-me tem que se gastar dinheiro para fazê-lo.
Да, мистер Кливер, это большие деньги, но мой отец говорил мне, что нужно потратить деньги, чтобы их заработать.
Ele parece mais Ward Cleaver do que Bin Laden.
Он больше похож на Варда Кливера, чем на Бен Ладена.
Sim, vou aceitar ordens do Ward e da June Cleaver.
Да, только получу разрешение от совета по надзору за сиротками.
Que se foda esta merda do Beaver Cleaver.
В жопу это всё. И этот крутой дом.
Sou o apresentador Bob Hylox, e aqui comigo está o meu parceiro e comentarista de cores Cleaver ( triturador ) Williams.
Я ваш ведущий Боб Хилокс, и со мной мой закадычный друг цветной комментатор, Колун Уильямс.
Cleaver, como estás?
Колун, как дела?
O Cleaver foi vencedor da edição anterior
Колун, конечно же, прошлый победитель Игр.
Aliás, Cleaver, porque não contas a todos que estão a assistir nos distritos como conseguiste este maravilhoso apelido
На самом деле, Колун, почему бы не рассказать всем смотрящим дистриктам, как ты получил это запоминающиеся прозвище.
E como está a, pontuação Cleaver?
И как же выглядит таблица с очками, Колун?
De facto, Cleaver.
На самом деле так, Колун.
Os Melhores Momentos Electrizantes do Cleaver.
Будоражащие моменты Колуна.
Que morte tão emocionante e... comovente, Cleaver.
Как эмоционально и... приближающе смерть, Колун.
Que tal isto, Cleaver?
Колун, ну что скажешь?
Sou o Ward Cleaver.
Я Уорд Клевер.
Se não és parte da solução, és parte do problema.
Если ты не часть решения, то ты часть проблемы ( цитата Eldridge Cleaver )
Daniel Vivian Cleaver.
Дэниела Вивиана Кливера.
Sobre o Gregory Hayes, o Eldridge Cleaver, fundador do ENL?
Грегори Хейс и Элдридж Кливер - основатель ЧОА.
- Vim a mando do Cleaver.
Меня послал Кливер.
- Do Eldridge? Eldridge Cleaver.
Элдридж?
O IRS são o Ward e June Cleaver e nós somos o Wally e o Beaver.
A ваш бухгалтер
Infelizmente, ele é nem mais nem menos do que o meu chefe... o chefe de redacção Daniel Cleaver, e por razões injustas... relacionadas com a festa de Natal... suspeito que não faço parte das suas fantasias.
Разве ты не знаешь, что у меня есть все, что тебе нужно? К сожалению, этим человеком почему-то оказался мой шеф... главный редактор Даниель Кливер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]