Translate.vc / Português → Russo / Collier
Collier tradutor Russo
310 parallel translation
Collier?
Колье?
Mas não será o meu velho companheiro Lou Collier.
Но это будет не мой университетский приятель Лу Коллиер!
Ouvi dizer que voltou para a terra natal dele, no condado de Collier.
Последнее что слышала, он вернулся, в родной город в округ Коллиер.
Bem-vindos ao condado de Collier Terra do Ray Nojento
Добро пожаловать в округ Коллиер Родину Рэя Сфинктера
Acho que o jovem Collier já estava de saída.
Молодой мистер Колльер уже уходит.
L'Affaire du Collier.
"История с ожерельем".
O Collier disse que podíamos ficar no Centro até termos recuperado.
Кольер говорил что мы побудем здесь, пока не встанем на ноги.
O Jordan Collier?
Джордана Кольера?
Podemos falar dele o que quiseres, mas se eu fosse o Collier, estaria a devolver todos os meus livros à biblioteca, se me estão a entender.
Но, будь я Кольер, я бы уже шел сдавать книги в библиотеку и закрывать карточку. Ты знаешь что я имею в виду. Этот ребенок никогда не ошибается, так?
Mas podemos oferecer um quarto na cave ao Collier em qualquer altura. com 24 horas de vigilância e uma amostra de comida.
Ну что ж, мы всегда сможем предложить Кольеру комнату в карантине круглосуточное наблюдение и дегустатора пищи.
mas tenho que perguntar : quereremos mesmo salvar o Collier?
А мы вообще собираемся спасать Кольера?
A menos que nos tenham dado esta mensagem para impedir a morte do Collier.
А может быть, они послали нам сообщение чтобы предотвратить смерть Кольера. Восхитительно.
Toda esta coisa do Dravitt é o resultado do último negócio do Collier.
Вся история с Дравитом началась недавно, когда Кольер решил расширяться на юг.
O Collier tinha o seu nome num arranha-céus a partir dos 30.
Кольер сделал себе имя еще когда был со "Скайскрэперром", тогда ему было 30.
Podíamos passar o próximo ano a observar passos do Collier desde que fundou o centro.
Мы потратим год, чтобы отследить движения Кольера с тех пор как он занялся Центром.
Ou talvez venha de alguém que o Collier não conheça.
А может, угроза исходит от кого-то, кого Кольер вообще в жизни не видел.
Afirma que o Collier o levou à falência, e depois o expulsou do centro.
Утверждает что Кольер его разорил и потом выбросил из Центра.
Quer falar sobre o Collier?
Вы хотите поговорить о Кольере?
Tenho de me proteger do Collier.
Мне нужно защищать себя от Кольера
Bem, alto ou baixo, o Collier não tinha nada que aparecer por aqui.
Высокий он или низкий, Кольеру здесь нечего делать.
Sim. Sr. Collier, não vimos para observar.
Мистер Кольер, мы не будем стоять в стороне наблюдателями.
Vão ler muitas noticias acerca de Jordan Collier nas próximas semanas.
Вы много прочтете о Джордане в следующие недели.
A verdade é que todos os que se encontram vivos hoje, quer saibam ou não, devem ao Jordan Collier.
Но факт в том, что все мы живы сегодня. Зная об этом или нет, благодаря Джордану Кольеру.
Honraremos Jordan Collier e criaremos o futuro melhor que ele morreu a construir.
Мы будем уважать Джордана Кольера и создадим будущее, ради построения которого он погиб.
Acho que o Collier teria aprovado.
Я думаю, Кольер был бы доволен.
Vês, é ai que o teu ponto de vista sobre o Jordan Collier se afasta do meu.
Вот видишь, здесь твой взгляд на Колера отличается от моего.
Agora sei que o Collier estaria orgulhoso de ti.
Теперь я вижу что Кольер гордился бы тобой.
Não salvei a vida do Collier, e agora está a tornar a minha num inferno.
Он не спас жизнь Коллеру, а теперь рушит и мою.
O FBI está a encabeçar uma caça ao homem que matou Jordan Collier.
ФБР охотится на человека, убившего Джордана Коллера.
Vou-te retirar do caso Collier.
Я снимаю вас с дела Коллера.
o comando nacional de avaliação de ameaças tem trabalhado conjuntamente com a polícia estatal e local na investigação do assassinato de Jordan Collier...
национальная комманда оценки угрозы работала совместно с госсударством и местными судебными исполненителями в расследовании убийства Джордана Коллера...
Diz que sabe quem é o tipo que vendeu a arma que matou o Collier.
Говорит, что может сдать дилера, продавшего оружие убийце Коллера.
Ouve, eu sei que não estamos prontos para nenhuma comemoração ainda, mas esta testemunha tem informações que mantivemos fora dos media, detalhes específicos sobre a arma que matou o Collier.
Смотри, я знаю, что мы пока не готовы открыть бутылку шампанского, но у этого свидетеля есть информация, которую мы ещё не пустили в средства массовой информации. Особые детали, касающиеся оружия, из которого был убит Коллер.
Eu sei quem vendeu a arma que matou o Collier.
Я знаю, кто продал снайперскую винтовку, из которой был убит Коллер.
O que te faz ter tanta certeza que foi essa arma a que matou o Sr. Collier?
Что делает вас таким уверенным, что это было оружие, убившее Коллера?
Então eu achei... Dois dias antes do Collier ser morto.
Это было, где-то... за два дня, как убрали Коллера.
"Jordan Collier assassinado".
про убийство Джордана Коллера.
Porque o Kyle iria matar o Jordan Collier?
С чего бы Кайлу хотеть стрелять в Джордана Коллера?
Jordan Collier só teve relacionamentos inapropriados.
Джордан Коллер был королём неподходящих отношений.
Então eu estava no terraço, a ver Collier pela mira laser e da forma como senti o gatilho quando o puxei, e como o corpo dele ainda torceu antes de cair no chão.
Затем я был наверху на этой крыше, высматривая Коллера через оптический прицел, чувство как курок запал, когда я на него нажал, и как его тело завертелось перед тем, как ударилось о землю...
Não mataste o Jordan Collier.
Ты не убивал Джордана Коллера.
Esperava que podessemos encontrar uma foto do Collier com um grande "X" escrito, e cheio de impressões digitais que se pudessem usar.
Надеюсь мы найдём фото Коллера с большим жирным "иксом" на ней, покрытое множеством полезных отпечатков.
Roy Keith Marsden... 25 anos, desempregado fez ameaças contra o Collier depois que o seu tio entrou para o Centro dos 4400.
Рой Кис Мардсен. 25 лет, безработный, угрожал Коллеру после того, как его дядя присоединился к центру 4400.
Eles acabaram de prender um suspeito do assassinato do Collier.
Они только что поймали подозреваемого в убийстве Коллера.
O Jordan Collier?
Джордан Кольер?
Ele tem alguma coisa a ver com o assassinato do Collier?
Он имеет отношение к убийству Кольера?
O governador Collier?
Губернатора Кольера?
Museu de Arte Contemporânea Jordan Collier.
Джордан Кольер, музей современногго искусства.
Estamos aqui para falar do Collier.
Мы можем говорить о нем сколько хочешь.
Você é o Jordan Collier.
Вы Джордан Кольер.
JORDAN COLLIER ASSASSINADO.
Лекарь из 4400, кто он?