Translate.vc / Português → Russo / Collin
Collin tradutor Russo
57 parallel translation
A orientação sexual de Mr. Collin não tem nada a ver com este caso.
Ceкcyaльнaя opиeнтaция г-нa Кoллинзa к дeлy нe oтнocитcя.
Collin, 25 microlitros.
Ацетилхолин - 25 микролитров.
Arranje reagente Collin.
Передайте мне раствор холина.
Qual reagente Collin?
Какой именно?
Collin. 25 microlitros.
Ацетилхолин - 25 микролитров.
E o Collin?
А что насчет Колина?
- Jake, Collin, Dave.
Джей, Конан, Дэйв.
Ela é uma máquina da MSA, e a jóia da coroa dos Collin's.
Она у нас вместо штатного робота, итог труда Коллинза.
O Collin foi o teu padrasto.
Колин был твоим отчимом.
Collin?
Колин?
Como em Collin Williams?
Это Колин Уильямс?
Você saiu com Collin Farrel?
Ты встречалась с Колином Фаррелом?
- Não chateies, Collin.
- Перестань, Колин!
Collin!
Колин!
Sim, Collin.
Да, Колин.
Collin, olá.
- Здравствуй, Колин.
Enlouquecemos, porque a ouvimos ao telefone e não podemos pagar o tapete.
Я наступил на сумку Лили, сок выпал и мы запаниковали, потому что мы слышали, как ты говоришь по телефону, а мы не можем себе позвонить ковёр от Joan Collin.
Estamos aqui pelo assassínio da Stacey Collin.
Мы здесь по-поводу убийства Стэйси Коллинз
- E então? - Que tem o Collin McCarthy?
Колин МакКарти?
A WATB contactou a esquadra local de Collin Parish, que emitiu a seguinte resposta :
Наш канал связался с департаментом шерифа, который дал следующие комментарии :
É o nome deles E Collin?
Это были они? И Колин?
Tommy, porque não dizes ao Collin e ao Finn para te esperarem no carro... e a seguir falamos, pode ser?
Томми, Томми, давай-ка ты скажешь Коллину и Финну подождать тебя в машине и мы поговорим, ладно?
Quer o Brubaker e o Collin Baylor foram amarrados por vontade própria e mortos com resistência mínima.
Обоих, и Брубейкера, и Колина Байлора, без проблем связали и убили при минимальном сопротивлении.
Chama-se Collin.
'Без понятия.
O dinheiro que ganhei, não veio do filho, veio do pai, Collin Winthrop.
Деньги, которые я получал, приходили не от сына, они приходили от отца. Колина Уинтропа.
Parei de lidar com o Collin há muito tempo.
Я прекратил все сделки с Колином давным давно.
O Larson disse que é o pai do Winthrop, Collin.
Ларсон сказал, что это отец Уинтропа, Колин.
Collin Winthrop.
Колин Уинтроп.
Mas temos contacto visual com o Collin Winthrop.
Но мы наблюдаем за Колином Уинтропом.
Então, o Collin Winthrop tinha uma extensiva vigilância em alta definição em sua casa, e por toda a propriedade.
Итак, у Колина Уинтропа велось в НD-качестве видеонаблюдение в доме и по всей территории.
É o Collin Winthrop, certo?
Это же Колин Уинтроп, верно?
E verifica-se que o Collin Winthrop teve uma filha.
И, оказывается, у Колина Уинтропа была дочь.
Ela tentou ganhar tempo, fingindo que ele morreu, mas o Collin encontrou o Paul.
Она пыталась выиграть время, розыграв его смерть, но Колин нашёл Пола.
Ele matou o Collin Winthrop. Tentou matar a Finn.
Он убил Колина Уинтропа, пытался убить Финн.
Isso porque o seu pai não era o Collin Winthrop.
Это потому что твой отец - не Колин Уинтроп.
Videoarte. Edwina Collin, americana.
Видео-арт Эдвины Коллин, американской художницы.
Graças aos seus longos textos e anotações detalhadas, talvez tenhamos um suspeito, um homem chamado Collin Eisely.
Благодаря их телеобъективам и подробным записям, у нас может быть подозреваемый. Мужчина по имени Коллин Айзли.
Sabemos que o Collin Eisely fez uma oferta pela casa há uns meses atrás.
Мы знаем, что Колин Айзли предложил купить ваш дом несколько месяцев назад.
O apartamento do Sr. Al-Haj pertence ao Grupo Collin Eisely?
Квартира мистера Аль-Хаджа принадлежала "Коллин Айзли Групп"?
A Watson e eu visitamos o Collin Eisely ontem.
Мы с Уотсоном вчера нанесли визит Коллину Изли.
Collin era o seu nome do meio.
Коллин - ваше среднее имя.
Até descobrirmos o que este aparelho faz, não podemos ligar o Collin Eisely a nenhum crime.
Пока мы не выясним, как работает прибор, мы не сможем обвинить Колина Айзли.
Talvez tenha sido por isso que o Collin se tenha matado.
Может из-за этого Колин застрелился.
Quando o meu pai ficava assim, o meu irmão Collin protegia-me sempre.
Когда мой отец так делал, Брат Колин всегда был рядом.
Por isso, roubei uma reserva de NZT e da enzima e ele incriminou-me pela morte de Collin como desforra.
Я украла запас НЗТ и вакцины... а он обвинил меня в убийстве Колина.
Só precisas de hidratante. Collin, estás aqui?
Тебе нужен крем с увлажнением.
- A minha arma, Collin. - Está bem, pai.
Слышал, это их уловка.
Posso até ver um filme de Collin Farrel e não sentir nada.
Я могут посмотреть весь фильм с Колином Фаррелом и ничего не почувствовать.
Collin Church, Mr.
Колин Черч.
O Collin McCarthy?
- И?
Encontrei o Marcus lá em baixo. Ele contou-me sobre o Collin Eisely.
Натолкнулась на Маркуса.