English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Collé

Collé tradutor Russo

60 parallel translation
Mamã Collé!
Мама Колле!
Mãe Collé, pedimos a tua protecção.
Матерь Колю, мы просим твоей защиты.
Olá Collé, bom dia.
- Эй Колле, доброе утро.
- Collé.
- Колле.
Seis de nós quiseram ir para a cidade, Mas nós não conhecíamos lá ninguém. A Mãe Collé era o nosso último recurso.
Мы хотели идти в город, но у нас там никого нет.
Collé, trouxemos estas coisas sem pagar.
Колле, мы сходили и взяли вещи в долг.
Collé, tu começaste o Moolaadé.
Колле, ты начала мулааде.
Collé Ardo, há sete anos atrás recusaste a purificação para a tua filha
Колле Ардо, семь лет назад ты запретила очищать твою дочь.
Ei, Collé!
Эй, Колле!
Collé, tu é que as influenciaste.
Колле, это ты их подговорила.
Collé, viste a minha filha?
Колле, ты видела моего ребёнка?
Vai dizer à tua mãe Collé que as raparigas são responsabilidade dela.
Иди и скажи это Колле. Дети под её защитой.
Collé Ardo recusou que a sua filha fosse purificada.
Колле Ардо не дала очистить свою дочь.
A Collé está a desafiar-nos.
Колле Ардо бросила нам вызов.
- Collé Ardo Gallo Sy.
- Колле Ардо Галло Си!
A Collé Ardo concedeu-lhes o Moolaadé.
Колле Ардо начала мулааде.
Collé Ardo está a desafiar as nossas tradições.
Колле Ардо бросает вызов нашим традициям.
Enquanto a Collé Ardo não proferir a palavra, ninguém poderá tirar as raparigas de sua casa.
Пока Колле Ардо не произнесёт слова, никто не сможет забрать девочек из её дома.
Mãe Collé, ajuda-nos!
Мама Колле, на помощь!
Na sua ausência, Collé...
А в его отсутствие, Колле...
Mais velha, eu não quero ser queimada no fogo que a Collé provocou.
Старшая, я не хочу сгореть в огне, который разожгла Колле.
- Então e onde está a tia Collé Ardo?
- А где тётя Колле Ардо?
A Collé é que está na origem do Moolaadé e do suicídio das duas raparigas.
Колле отвечает за начало мулааде и самоубийство двух девочек.
Ciré, na tua ausência, a Collé deu abrigo a quatro raparigas em tua casa para as proteger dos rituais de purificação.
Сере, в твоё отсутствие, Колле приютила в твоём доме четырёх девочек и защищает их от очищения.
Ela terá que ser purificada. E o rádio da Collé deve ser confiscado.
Её следует очистить, а радио Колле Ардо у неё забрать.
Como é que tu, sendo primeira esposa, permitiste que a Collé recebesse as crianças nesta casa?
Как получилось так, что ты, первая жена, допустила приютить детей?
Na tua ausência, eu teria dito à Collé para desistir das raparigas, mas depois iria dizer-se por aí que na tua ausência tínhamos negado protecção a jovens meninas que dela precisavam.
Если бы в твоё отсутствие, я бы приказала Колле отдать девочек, сказали бы, что в твоё отсутствие я отказала девочкам в убежище, в котором они нуждались.
Collé, dezoito anos de casamento e só uma filha.
Колле, 18 лет брака и только одна дочь.
Collé, amanhã de manhã,
Колле, завтра утром
Bom dia, Collé.
Доброе утро, Колле.
Foi a Collé que pôs as mulheres contra a purificação.
Это Колле Ардо настраивает женщин против очищения..
Collé.
Колле.
- Collé!
- Колле!
Collé, enlouqueceste?
Колле, ты что, сдурела?
A Collé está a expor-te ao ridículo.
Колле насмехается над тобой.
Para recuperar a tua autoridade, tens que repudiar a Collé, e expulsa as quatro raparigas, Faz com que a Amsatou seja purificada.
Чтобы восстановить свой авторитет, ты должен развестись с Колле Ардо, вышвырнуть четырёх девчонок и отдать Амсату, чтобы её очистили.
Collé Ardo, ainda estamos a tempo de purificar as raparigas.
Колле Ардо, всё ещё не поздно очистить девочек.
Collé, a palavra.
Колле, слово!
Collé, di-la!
Колле, говори!
Resiste, resiste Collé!
Не говори!
Collé, o que esperas?
Колле, чего ты ждёшь? !
Amath planeou isto tudo para humilhar publicamente a Collé.
Это всё Амат устроил, чтобы публично унизить Колле.
Collé, lamentamos as tuas feridas.
Колле, мы тоже чувствовали эти удары.
Collé, reconhecemos a tua resistência.
Колле, мы восхищаемся твоей стойкостью.
Collé, foi a purificação que me levou a filha.
Колле, очищение забрало у меня дочь.
Mais velha, a Collé já não é um bebé.
Старший, Колле Ардо не маленькая.
Eu, Collé Ardo, pego fogo à vila, e derramo sangue sobre ela.
Я, Колле Ардо, спалю деревню и утоплю её в крови!
Collé Ardo Gallo Sy falou
Колле Ардо Си Галло сказала слово,
Collé de Niani falou
Колле из Ниани сказала слово.
Collé Ardo, acaba com esse disparate.
Колле Ардо, убери отсюда эту мерзость.
Collé Ardo, lembra-te que a purificação é uma lei decretada pelo Islamismo.
Колле Ардо, хочу тебе напомнить, что очищение - это обычай предписанный исламом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]