English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Cream

Cream tradutor Russo

46 parallel translation
Eu "scream-a", tu "scream-a", nos todos "scream-a" por ice "cream-a" ( gelado ) Mais.
Я кричу, ты кричишь, мы все кричим о мороженом.
Eu "scream-a", tu "scream-a", nós todos "scream-a" por "ice cream-a"
Я кричу, ты кричишь, мы все кричим о мороженом.
A Suzy Cream Cheese tem o mesmo fato.
Сливочный Сыр Сюзи точно в такой же упаковке.
E que tal um pouco de Cream?
- Может, "Cream"?
Parece inofensivo, mas representa a revista que arrasou "Layla" acabou com os Cream, e insultou cada álbum dos Zeppelin.
На вид он безобиден, но представляет журнал, разгромивший "Layla" расколовший Cream, охаявший все альбомы Led Zeppelin.
O seu cadastro : em 1979, foi Princesa da Pornografia, Layla Cream Cheese.
В 1979 вы были принцессой порно, Лайлой "Сливочный Сыр"?
Queria entrar no Punk Rock durante tanto tempo porque tinha a subscrição da revista'Cream'e sentava-me no meu quarto e fingia tocar Punk, ou o que eu pensava ser Punk Rock, na minha guitarra,
Я давно хотел влиться в ряды панк рокеров... я выписывал журнал "Creem". Сидя в своей комнате я представлял себе, как играю панк рок на гитаре честно говоря, это и впрямь было, похоже.
É uma abreviatura para Cream Crackers.
Это сокращение для крекеров.
Um creme doce Nos meus morangos
Pour sweet cream on my strawberries
É completa, quente e saudável se não colocar cream sauce.
Полезный, тёплый и с витаминами.
Licor Amaretto e Irish.
Amaretto и Irish cream?
O passatempo de Noel era sentar-se na arrecadação a beber Baileys Irish Cream e embalsamar pássaros que encontrava na beira da estrada.
Хобби Hоэля - это сидеть в сарае, пить Бейлис Айриш Крим и набивать чучело птиц, найденных на обочине дороги.
Saí da JWT com uma prenda debaixo do braço : o Cold Cream da Pond's.
Я уволился из Джэймс-Уолтер-Томпсон с козырем в рукаве - увлажняющим кремом для кожи Пондз.
O Cold Cream da Pond's. Isso explica esse bom ar.
- Что ж, это объясняет, почему ты так отлично выглядишь.
"Pond's é o único Cold Cream que me permite olhar-me ao espelho durante 20 minutos e sentir-me bem em vez de vaidosa." É excelente.
" Pond's - единственный крем, благодаря которому я могу двадцать минут смотреть на себя в зеркало, прекрасно себя чувствовать и не задаваться.
Cream sherry.
Крем-шерри.
Cream sherry?
Крем-шерри?
E trouxe-lhe um cream sherry.
Я нашел для вас крем-шерри.
Vamos dar um cream sherry a este tipo, tout de suite.
Надо срочно угостить его крем-шерри.
- Strawberries and Cream -
Здание мэрии.
E Cookies e Cream.
А еще печенье и сливки.
Ice Cream, Bungee Jump, e...
Мороженка, Крутой Прыжок и...
Jellyroll Jones, Boston Cream Basie,
Резиновощекий Джонс, Бостонский Пончик Бэйси,
A perícia dela foi aprimorada no trabalho para a Clearasil, Ponds Cold Cream e, sobretudo, os Bâtons Belle Jolie. Quase trabalhei lá.
Ее компетентность прославлена в работах с Клерасил, холодный крем "Pond" и, самое уместное, помады от "Belle Jolie".
"Double X", "Jet", "Ice cream", 36, contra-ataque no 16-9 Tennessee Free.
Сдвоенный крест, маршрут ресивера, мороженное, 36, раскачиваем открытую шашку на 16-9 Теннесси Фри.
Gelado! Gelado!
[Ice-cream truck music plays]
The Mentalist 7x03 Orange Blossom Ice Cream
"Менталист" сезон 7 серия 3 "Мороженое из цветов апельсина".
Ia colocar umas cream-crakers na tua testa como naquela vez no Ano Novo.
Я хотел положить тебе на голову печенье, как когда-то на Новый год.
E aquilo que disseste sobre cream-crackers no Ano Novo, nem sequer sei do que estavas a falar, não me lembro.
И то что ты сказал о печеньях на Новый год, я даже не знаю о чем ты говоришь. Я не помню этого.
Boston Cream e café preto.
Бостонский торт и черный кофе.
Adoro um bom cream cheese.
Люблю сплетни.
Esperem só até ouvirem o novo tema do Snoop, "Peaches N Cream".
Так что ждите нового хита Снупа "Персики со сливками".
Sinto falta de Cookie Dough Ice Cream.
Я скучаю по мороженому с печеньем.
Nunca encontraram uma civilização que tivessse Cookie Dough Ice Cream?
Ты когда-нибудь сталкивался с цивилизацией, которое делала мороженое с печеньем?
O JULGAMENTO DO DR. THOMAS NEILL CREAM
"Суд над доктором Томасом Кримом".
A extraordinária história do Dr. Thomas Cream tem perseguido inspectores no passado e no presente.
Необыкновенная история доктора Томаса Крима давно не даёт покоя детективам прошлого и настоящего.
O Julgamento do Dr. Thomas Neill Cream.
"Суд над доктором Томасом Кримом".
Verão de 1995, e todos os carros tocavam "Shook Ones" ou "Ice Cream".
Лето 95го, и в каждой машина играло "Shook Ones" или "Ice Cream".
Comeres um Cream Cheese inteiro e mentires sobre isso à tua esposa!
Ел пачку сливочного сыра прямо из обертки и врал об этом своей жене!
- Preciso de um egg cream.
Я хочу коктейльчик.
Fomos a três estabelecimentos à procura do egg cream perfeito.
Мы заехали уже в три забегаловки в поисках твоего идеального коктейля.
O que eu quero saber, depois de encontrarmos o egg cream perfeito e de ele passar no seu teste do papel de tornassol, é porque é que não está a bebê-lo.
Вот мой вопрос : почему, когда мы наконец нашли идеальный коктейль, который прошел твой коктейльный экзамен... Почему, Уильям, почему ты его не пьешь?
Eu "scream-a", tu "scream-a", nós todos "scream-a" por "ice cream-a" I scream, you scream we all scream for ice cream Pouco barulho aqui.
Я кричу, ты кричишь, мы все кричим о мороженом. Я кричу, ты кричишь, мы все кричим о мороженом. Я кричу, ты кричишь, мы все кричим о мороженом.
O que farei a seguir com minhas mãos além de limpar a sujeira dos piolhos?
# Like, check making all the crabs cream #
Adaptação para Português : zecacurto
The Mentalist / Менталист s03e23 Strawberries and Cream / Клубника со сливками русские субтитры TrueTransLate.tv
Ele mentiu sobre o Cream Cheese!
Он лгал о сливочном сыре!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]