English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Cómo

Cómo tradutor Russo

31 parallel translation
Cómo te sentes?
Как ты себя чувствуешь?
- Cómo podes estar seguro de que...?
Как можешь ты быть убежден, что она...?
Cómo poderão, se só nós temos acesso à informação?
Как они смогут, если только у нас доступ к информации?
Podem ver, cómo se imaginavam naquel tempo a visão dos médicos - um acesso venoso direito e constante para infusões.
Вы смотрите, как тогда себе представляли мечту медиков - постоянный директный венозный доступ для вливания жидкостей.
Cómo chegaste a ser tão estúpido, Cyril?
Как ты настолько отупел, Сирил?
Bom, dir-te-ei cómo me sinto, filho.
А вот так я, сын.
'Cómo es la primera alma? '
( говорит по-испански )
Cómo está usted, sargento?
( исп ) Как дела, сержант?
- Cómo?
Как?
Cómo están, pinches!
( Исп. ) Как дела, щенки!
- Cómo?
- Комо?
Cómo estás, cavalheiros?
¿ Como estás, джентльмены?
Cómo estás, chica?
¿ Como estás, chica?
Kaydara! Cómo estás, Kayd?
ейдара! " то с тобой, ейд?
¿ Cómo puedo trabajar sin mis manos?
( испан. ) Наши руки.
No sé cómo darle las gracias.
Не знаю, как благодарить вас. ( испан. )
Cómo pudiste Ojalá te pudras!
Как ты мог? Я надеюсь, ты сгниешь!
Cómo me encontraste?
Как вы нашли меня?
¿ Cómo te atreves? Achas que matas os Conselheiros e os Senhores te apoiam de pé?
Ты думаешь, что, убив советников, ты выманишь лордов?
- Cómo estás?
- Как дела?
Cómo que não sabes?
Что значит "не знаешь"?
Cómo está a minha mãe?
Как моя мать?
- Cómo estás, Dewey? - Cruzes!
Сomo esta, Дьюи?
Cómo estás, señorita?
- Комо эста, сеньорита?
Cómo se dice?
Как это сказать?
- Claire... - Mami, ¿ cómo estás?
Мама, как ты?
Gracias, cómo estás tu?
Спасибо. Как дела?
Cómo estás?
Как дела?
Hola. ¿ Cómo está?
Привет. Как дела?
Cómo?
Как?
Cómo se dice?
I too would often, um... oh... ¿ como se dice?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]